Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non les députés pris individuellement » (Français → Néerlandais) :

9. estime que le recours à la procédure de proposition de loi d'initiative parlementaire individuelle pour appliquer la Constitution (au moyen de lois cardinales) ne constitue pas une procédure législative transparente, responsable et démocratique, car cette procédure ne fournit pas les garanties nécessaires pour assurer une consultation et un débat significatifs au sein de la société et pourrait être contraire à la Loi fondamentale elle-même, qui oblige le gouvernement (et non les députés pris individuellement) à présenter au parlement les projets de loi nécessaires à l'application de la Loi fondamentale;

9. is van mening dat het gebruik van de procedure van wetsvoorstellen van individuele leden voor het implementeren van de Basiswet (door middel van organieke wetten) niet past bij een transparant, controleerbaar en democratisch wetgevingsproces, aangezien hierdoor geen betekenisvol maatschappelijk debat en publieke raadpleging kunnen worden gewaarborgd, en dat dit gebruik kan indruisen tegen de Basiswet zelf, waarin een verplichting voor de regering (en niet voor individuele leden) is opgenomen om bij het parlement de wetsvoorstellen in te dienen die nodig zijn voor het implementeren van de Basiswet;


Les règles d'égalité et de non-discrimination inscrites dans la Constitution s'appliquent non seulement aux citoyens pris individuellement mais, peuvent s'appliquer aussi à des groupes composés de citoyens.

De in de Grondwet ingeschreven regels van gelijkheid en niet-discriminatie zijn niet alleen van toepassing op individuele burgers, maar kunnen ook op groepen van burgers worden toegepast.


« Les règles d'égalité et de non-discrimination inscrites dans les articles 6 et 6bis [devenus les articles 10 et 11] de la Constitution s'appliquent non seulement aux citoyens pris individuellement mais peuvent s'appliquer aussi à des groupes composés de citoyens.

« De in de artikelen 6 en 6bis [die de artikelen 10 en 11 geworden zijn] van de Grondwet ingeschreven regels van gelijkheid en niet-discriminatie zijn niet alleen van toepassing op individuele burgers, maar kunnen ook op groepen van burgers worden toegepast.


Les règles d'égalité et de non-discrimination inscrites dans la Constitution s'appliquent non seulement aux citoyens pris individuellement mais, peuvent s'appliquer aussi à des groupes composés de citoyens.

De in de Grondwet ingeschreven regels van gelijkheid en niet-discriminatie zijn niet alleen van toepassing op individuele burgers, maar kunnen ook op groepen van burgers worden toegepast.


Compte tenu de l’ampleur, de la diversité, de la multiplicité et de la variété des activités du Parlement européen, l’influence d’un député européen pris individuellement doit évidemment être ciblée.

Rekening houdende met de omvang en de diversiteit, veelheid en verscheidenheid van activiteiten van het Europees Parlement dienen de individuele acties van een Europees parlementslid gericht te zijn.


Afin de prévenir tout abus, le projet prévoit que ces demandes doivent être introduites à la requête du Conseil des Ministres ou des gouvernements communautaires ou régionaux et non à celle des Ministres pris individuellement.

Om alle misbruik te voorkomen bepaalt het ontwerp dat deze aanvragen ingediend moeten worden op verzoek van de Ministerraad of van de gemeenschaps- of gewestregeringen en niet op het verzoek van de Ministers afzonderlijk.


N’oublions pas que ce sont les députés pris individuellement, les commissions parlementaires et les groupes politiques qui en sont la clé de voûte.

Naar aanleiding daarvan moeten we ons er nog eens van bewust worden wie bepalend is voor dit Parlement: de individuele leden, de commissies en de fracties!


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors de mon intervention précédente, j’ai oublié de dire quelque chose qui relève, à mon avis, du droit européen: les immunités ne sont pas un privilège des députés pris individuellement, mais bien de l’institution dans son ensemble.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in mijn toespraak van daarnet heb ik iets vergeten, dat mijns inziens tot de Europese juridische doctrine behoort: immuniteiten zijn geen voorrecht van individuele leden van het Parlement, maar van de instelling als geheel.


− Il va de soi, M. Titley, que nous procédons sur la base des déclarations signées par des députés européens individuellement relatives aux conflits d’intérêts au moment d’entrer en fonction et aux procédures parlementaires individuelles.

− Het is duidelijk, mijnheer Titley, dat wij werken op basis van ondertekende verklaringen van individuele parlementariërs met verwijzing naar belangenconflicten op het moment dat het mandaat wordt gekregen en met verwijzing naar de afzonderlijke parlementaire procedures.


− Il va de soi, M. Titley, que nous procédons sur la base des déclarations signées par des députés européens individuellement relatives aux conflits d’intérêts au moment d’entrer en fonction et aux procédures parlementaires individuelles.

− Het is duidelijk, mijnheer Titley, dat wij werken op basis van ondertekende verklaringen van individuele parlementariërs met verwijzing naar belangenconflicten op het moment dat het mandaat wordt gekregen en met verwijzing naar de afzonderlijke parlementaire procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non les députés pris individuellement ->

Date index: 2021-04-23
w