Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth
CMT
Conjoint
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Delirium tremens
Diplégie faciale familiale
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Charcot-Marie-Tooth
Mari
Maris
Mauvais voyages
Neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth
Paranoïa
Personne mariée
Psychose SAI
République autonome des Maris
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Brissaud et Marie
Syndrome de Brissaud-Marie
épouse

Traduction de «non mariés diffère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth | CMT | maladie de Charcot-Marie-Tooth | neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth

hereditaire motorische en sensorische neuropathie | ziekte van Charcot-Marie-Tooth | HMSN [Abbr.]


diplégie faciale familiale | syndrome de Brissaud et Marie | syndrome de Brissaud-Marie

syndroom van Brissaud-Marie


Maris | République autonome des Maris

Mari Autonome Republiek | Mari-republiek


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont cla ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle loi fait disparaître la discrimination entre les gens mariés et les cohabitants, mais aussi la différence raisonnable entre la quotité exonérée des « véritables » isolés, ayant ou non des enfants à charge, et la quotité exonérée des cohabitants mariés ou non mariés, qui est fondée sur le fait que les uns n'ont pas la même capacité financière que les autres.

Door de nieuwe wet verdwijnt de discriminatie tussen de gehuwden en de samenwonenden, doch ook het redelijke verschil, gebaseerd op de verschillende financiële draagkracht, tussen de « echte » alleenstaanden, al of niet met kinderen ten laste, en de gehuwde of ongehuwde samenwoners.


La différence entre les ménages de couples non mariés et mariés s'élève dès lors à 88 000 francs (2 × 44 000 francs), ce qui, compte tenu du taux d'imposition applicable, représente une différence d'impôts de 22 000 francs.

Het verschil tussen gezinnen van ongehuwden en gehuwden bedraagt dus 88 000 frank (2 × 44 000), wat tegen het toepasselijk belastingtarief een verschil in belastingen uitmaakt van 22 000 frank.


La troisième inégalité concerne une différence de traitement entre les parents mariés d'un enfant né sans vie et les parents non mariés d'un tel enfant, qu'ils aient conclu un contrat de cohabitation légale ou non, ce qui n'est évidemment pas davantage justifié.

Ten derde betreft het een verschil in behandeling tussen gehuwde ouders van een levenloos geboren kind en ongehuwde ouders van een levenloos geboren kind, ongeacht of een wettelijk samenlevingscontract werd gesloten of niet, wat uiteraard evenmin gerechtvaardigd is.


La troisième inégalité concerne une différence de traitement entre les parents mariés d'un enfant né sans vie et les parents non mariés d'un tel enfant, qu'ils aient conclu un contrat de cohabitation légale ou non, ce qui n'est évidemment pas davantage justifié.

Ten derde betreft het een verschil in behandeling tussen gehuwde ouders van een levenloos geboren kind en ongehuwde ouders van een levenloos geboren kind, ongeacht of een wettelijk samenlevingscontract werd gesloten of niet, wat uiteraard evenmin gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des mesures traduisant cet objectif principal a consisté à relever le minimum imposable des personnes mariées jusqu'au niveau de celui des isolés, ce qui a permis de supprimer une importante discrimination fiscale entre les gens mariés et les cohabitants de fait, mais a du même coup fait disparaître la différence raisonnable entre la quotité exonérée d'impôts du revenu des « véritables » isolés et celle du revenu des cohabitants, mariés ou non, qui a été basée sur la capacité financière différente des uns et des autres et qui es ...[+++]

Eén van de maatregelen ter vertaling van deze hoofddoelstelling was het optrekken van het belastbaar minimum van de gehuwden tot het niveau van de alleenstaanden. Hierbij werd een belangrijke fiscale discriminatie tussen gehuwden en feitelijk samenwonenden weggewerkt, maar tegelijkertijd verdween het redelijke verschil, gebaseerd op de verschillende financiële draagkracht, tussen de « echte » alleenstaanden en gehuwde of ongehuwde samenwoners, dat door het Arbitragehof wordt onderschreven.


M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulèvement contre le régime syrien, qui avait exhorté à la résistance civile non violente, a été enlevée au moi ...[+++]

M. overwegende dat veel mensenrechtenactivisten, intellectuelen, religieuzen, journalisten en burgeractivisten het leven hebben gelaten, verdwenen zijn of werden gefolterd door de veiligheidsdiensten van het regime, en overwegende dat ze ook steeds meer het slachtoffer worden van misdaden die worden gepleegd door verschillende rebellengroeperingen; overwegende dat de winnares van de Sacharov-prijs 2011, Razan Zeithouneh, één van de meest vooraanstaande leiders aan het begin van de opstand tegen het Syrische regime en een voorvechter van geweldloosheid en burgerlijk verzet, samen met haar man Wael Hamahed en de mensenrechtenactivisten Na ...[+++]


Les actions Marie Curie renforcent également la coopération entre l'enseignement, la recherche et les entreprises de différents pays pour la formation et le déroulement de la carrière des chercheurs, afin d'élargir leurs compétences et de les préparer aux emplois de demain.

Tevens bevorderen de Marie Curie-acties een intensievere samenwerking tussen onderwijs, onderzoek en bedrijfsleven in verschillende landen op het gebied van opleiding en loopbaanontwikkeling van onderzoekers: zij verbreden hun vaardigheden en bereiden hen beter voor op de banen van de toekomst.


15. appelle les États membres à moderniser leurs systèmes éducatifs, notamment dans le domaine scientifique; encourage une plus grande concertation et des partenariats plus poussés entre les entreprises et les universités afin que les compétences acquises au cours des études répondent le mieux possible aux besoins des différents secteurs d'activité; souligne qu'il est important d'améliorer l’attractivité des établissements d’enseignement supérieur européens auprès des chercheurs et, en ce sens, soutient la pérennisation des bourses européennes "Marie Curie", qui jouent un rôle essentiel pour favoriser la mobilité des chercheurs au ...[+++]

15. verzoekt de lidstaten hun onderwijsstelsels, met name op wetenschappelijk gebied, te moderniseren; dringt aan op meer overleg en hechtere partnerschappen tussen ondernemingen en universiteiten, zodat de tijdens de studie verworven vaardigheden zo nauw mogelijk aansluiten bij de behoeften van de verschillende sectoren van de economie; benadrukt dat het van belang is de aantrekkingskracht van de Europese hogeronderwijsinstellingen voor onderzoekers te verbeteren en is er in dit verband voorstander van de Europese Marie Curie-beurzen een permanent karakter te verlenen, aangezien deze een essentiële rol vervullen bij de bevordering van de mobiliteit van onderzoekers binnen de Europese Unie; ...[+++]


Les actions "Marie Curie" ont pour lignes directrices la mobilité, dans ses dimensions transnationale et intersectorielle qui est au cœur de ce programme , la reconnaissance de l'expérience acquise dans des secteurs et pays différents et l'établissement de conditions de travail adéquates, en termes d'indépendance de la recherche, d'alignement des rémunérations sur les meilleurs exemples internationaux, et de plus grande attention portée au bien-être et à la couverture d'assurance .

Transnationale en intersectorale mobiliteit, die in dit programma een centrale plaats inneemt , de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en adequate arbeidsvoorwaarden, zowel wat betreft de onafhankelijkheid van het onderzoek als wat betreft de aanpassing van de salariëring aan de hoogste internationale normen met een betere bescherming inzake sociale zekerheid en de daarbij horende verzekeringen, lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen.


Les actions "Marie Curie" ont pour lignes directrices la mobilité, dans ses dimensions transnationale et intersectorielle, la reconnaissance de l'expérience acquise dans des secteurs et pays différents et l'établissement de conditions de travail adéquates.

Transnationale en intersectorale mobiliteit, de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en adequate arbeidsvoorwaarden lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen.


w