Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Délit par omission
Mettre en place la décoration de cocktails
Négligence caractérisée
Négligence coupable
Négligence criminelle
Négligence grave
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "non négligeables seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. Si le découplage de la propriété permettrait dans une mesure non négligeable d'atténuer les problèmes de pouvoir de marché et d'absence de liquidité, il est manifeste que d'autres mesures seront indispensables.

57. Eigendomsontvlechting kan weliswaar wezenlijk bijdragen tot het verminderen van problemen van marktmacht en gebrekkige liquiditeit, maar het is helder dat ook andere maatregelen nodig zullen zijn.


Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.

Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.


Ainsi, des moyens financiers non négligeables seront débloqués en vue d'alimenter le Fonds Impulseo, de majorer les montants des honoraires de disponibilité ainsi que les montants relatifs au statut social.

Onder meer worden niet onaanzienlijke middelen geaffecteerd aan het Impulseofonds, aan de verhoging van de erelonen voor beschikbaarheid, aan het sociaal statuut en dergelijke.


La halte de "Braine-Alliance" sera certainement un atout important pour cette zone et un avantage non négligeable pour les nombreux travailleurs qui seront amenés à s'y rendre.

De stopplaats Braine-Alliance zal voor dat gebied ongetwijfeld een belangrijke troef zijn en zal ook een pluspunt vormen voor de vele pendelende werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure n'aura pas pour seul effet la création de nombreux emplois nouveaux, dont certains à temps plein; elle permettra aussi de « blanchir » certains emplois non déclarés, ce qui se soldera par une situation « win-win » pour l'État, qui pourra tabler sur des effets de retour non négligeables, et pour les travailleurs, qui seront assurés en cas d'accident et en ordre de sécurité sociale.

Niet alleen zal deze maatregel veel nieuwe jobs tot gevolg hebben waarvan een deel zal evolueren naar voltijdse jobs maar bovendien zal niet aangegeven tewerkstelling worden gewit, wat een win-win situatie tot gevolg heeft voor de Staat, de werknemers die verzekerd zijn ingeval van ongevallen en in orde zijn met de sociale zekerheid, alsook de overheid die kan vooruitblikken naar aardige terugverdieneffecten.


Ils négligent en effet le fait que le législateur se décharge de sa responsabilité sur les parents, qui seront confrontés plus tard à la question de l'enfant leur demandant de lui expliquer pourquoi ils ont eu recours soit à un donneur anonyme, soit à un donneur non anonyme.

Zij gaan immers voorbij aan het feit dat de wetgever zijn verantwoordelijkheid afschuift op de ouders, die later zullen worden geconfronteerd worden met de vraag van hun kind om uit te leggen waarom zij een beroep hebben gedaan op hetzij een anonieme donor, hetzij een niet-anonieme donor.


La disposition en projet met le coût exclusivement à la charge des communes et pendant la période de transition, celles-ci seront confrontées à des difficultés financières non négligeables.

De ontworpen bepaling legt de financiële last uitsluitend bij de gemeenten, die tijdens de transitperiode in niet te onderschatten financiële moeilijkheden zullen verzeilen.


Le ministre déclare qu'indépendamment de l'aspect juridique des choses, qui n'est pas négligeable, le fait d'ouvrir à tous les parents, pendant une période déterminée, le droit d'attribuer officiellement un ou des prénoms à leur enfant mort-né, aura inévitablement pour conséquence qu'ils seront confrontés à la question de savoir s'ils vont ou non faire usage de ce droit.

De minister verklaart dat los van het juridische aspect van de zaak dat niet onaanzienlijk is, de toekenning, aan alle ouders en gedurende een bepaalde periode, van het recht om officieel een voornaam of voornamen aan hun doodgeboren kind te geven, onvermijdelijk tot gevolg zal hebben dat die ouders geconfronteerd worden met de vraag of zij al dan niet van dit recht gebruik zullen maken.


(61) Pour intensifier la mise en oeuvre effective des dispositions adoptées dans le cadre de la présente directive, il convient de prévoir des sanctions qui seront appliquées par les États membres, y compris dans les cas de dissémination ou de mise sur le marché non conformes aux dispositions de cette directive, notamment en raison de négligences.

(61) Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties voor het niet conform deze richtlijn introduceren in het milieu of in de handel brengen van GGO's, met name wegens onachtzaamheid.


Pour intensifier la mise en œuvre effective des dispositions adoptées dans le cadre de la présente directive, il convient de prévoir des sanctions qui seront appliquées par les États membres, y compris dans les cas de dissémination ou de mise sur le marché non conformes aux dispositions de cette directive, notamment en raison de négligences.

Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties voor het niet conform deze richtlijn introduceren in het milieu of in de handel brengen van GGO's, met name wegens onachtzaamheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non négligeables seront ->

Date index: 2022-03-11
w