Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Coefficient marginal de réserves
Coefficient marginal de réserves obligatoires
Enseignement obligatoire
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Formation scolaire obligatoire
Instruction obligatoire
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Obligation scolaire
Oeuvre d'art
Réserves obligatoires complémentaires
Réserves obligatoires supplémentaires
Scolarisation obligatoire
Scolarité obligatoire
éducation obligatoire
œuvre d'art

Vertaling van "non obligatoire art " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire

leerplicht


coefficient marginal de réserves | coefficient marginal de réserves obligatoires | réserves obligatoires complémentaires | réserves obligatoires supplémentaires

kasreservepercentage


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 2. - Prêt à amortir obligatoirement Art. 8. L'excédent de prêt ou la différence positive entre le montant de prêt total pour le projet et le montant de prêts autorisés, visé à l'article 7, doit être amorti en une fois par le demandeur pour le solde de capital non réglé, sauf en cas d'application de l'alinéa trois, quatre ou cinq.

Afdeling 2. - Verplicht af te lossen leningen Art. 8. Het leningsexcedent of het positieve verschil tussen het totale leningsbedrag voor het project en het bedrag aan toegestane leningen, vermeld in artikel 7, moet, behalve in geval van de toepassing van het derde, vierde of vijfde lid, door de aanvrager voor het openstaande kapitaalsaldo ineens afgelost worden.


Participation non obligatoire (art. 322, alinéa 2, de la nouvelle loi communale - art. 140-5, alinéa 2 de la loi provinciale)

deelname is niet verplicht (art. 322, 2° lid NGW - art. 140-5, 2° lid PW)


C'est pourquoi le projet de loi énumère les conditions minimales auxquelles doivent répondre les demandes étrangères (art. 2) et les décisions dont l'exécution en Belgique est demandée (art. 3), et qui constituent non des causes de refus facultatives, mais des conditions obligatoires.

Daarom geeft het wetsontwerp een opsomming van de minimumvoorwaarden waaraan de buitenlandse verzoeken (art. 2) en de beslissingen waarvan de tenuitvoerlegging in België gevraagd wordt (art. 3), moeten voldoen. Het gaat niet om facultatieve gronden voor weigering maar om bindende voorwaarden.


Leur rôle se situe dans la troisième ligne et consiste à coordonner, pour les affections pour lesquelles l'absolue nécessité en a été démontrée, les soins multidisciplinaires permanents et experts pour les patients qui souffrent de la maladie visée, et ce obligatoirement en collaboration avec la ligne zéro (les soins non-professionnels), la première ligne (le médecin généraliste, le praticien de l'art infirmier à domicile, le kinésithérapeute à domicile) et la deuxième ligne (en un mot la médecine spécialisée).

Hun rol is in de derde lijn, voor die aandoeningen waar de absolute noodzaak er toe bewezen is, de experte permanente multidisciplinaire zorgcoördinatie van de patiënten die aan de bedoelde ziekte lijden te verwezenlijken obligaat in samenwerking met de nulde (de niet-professionele zorg), eerste (de huisarts, de huisverpleegkundige, de huiskinesist) en tweede lijn (in een woord de specialistische geneeskunde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 322 bis. ­ Le résultat du référendum communal a force obligatoire, lorsque soit les oui, soit les non sont majoritaires et qu'ils représentent 25 % au moins des votes des personnes qui ont droit à l'électorat».

« Art. 322 bis. ­ De uitslag van het gemeentelijk referendum is bindend indien de bereikte meerderheid ja of neen-stemmers minstens 25 % uitmaakt van de kiesgerechtigden».


Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Firenze — Interprétation des art. 2, 3 et 8 de la décision-cadre du Conseil, du 15 mars 2001, relative au Statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (JO L 82, p. 1) — Audition de mineurs en tant que témoins — Audition d'un mineur, victime d'abus sexuel — Moyens de protection qui ne sont pas rendus obligatoires par la législation nationale

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunale di Firenze — Uitlegging van de artikelen 2, 3 en 8 van het kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure (PB L 82, blz. 1) — Horen van minderjarigen als getuigen — Horen van een minderjarige die het slachtoffer van seksueel misbruik is geworden — Beschermingsmiddelen die niet dwingend zijn voorgeschreven door de nationale wetgeving


Cette initiative prévoit en outre des dispositions concernant la litispendance de poursuites pénales (art. 1 (d) et art. 3) et les critères de sélection de l'État membre compétent.Selon le troisième motif obligatoire de non-exécution prévu par la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 (art. 3, point 3), l'autorité judiciaire de l'État membre d'exécution refuse l'exécution si la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen ne peut, en raison de son âge, être tenue pénalement responsable des faits à l'origine de ce mandat sel ...[+++]

In dit initiatief zijn voorts bepalingen opgenomen betreffende de aanhangigheid van strafvervolgingen (artikel 1, onder d), en artikel 3) en de criteria om vast te stellen welke lidstaat bevoegd is.De derde grond tot verplichte weigering van de tenuitvoerlegging, die in het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 (artikel 3, punt 3) is vermeld, luidt dat de rechterlijke autoriteit van de uitvoerende lidstaat de tenuitvoerlegging weigert indien de persoon tegen wie het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, krachtens het recht van de uitvoerende lidstaat op grond van zijn leeftijd niet strafrechtelijk verantwoordelijk kan worden ge ...[+++]


Le premier motif de non-exécution obligatoire concerne le cas où l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt est couverte par l'amnistie dans l'État membre d'exécution lorsque celui-ci avait compétence pour poursuivre cette infraction selon sa propre loi pénale (art. 3 point 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002).

De eerste grond tot verplichte weigering van de tenuitvoerlegging betreft gevallen waarin het strafbaar feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, in de uitvoerende staat onder een amnestie valt en deze staat krachtens zijn strafwetgeving bevoegd was om dat strafbaar feit te vervolgen (artikel 3, punt 1, van het kaderbesluit van 13 juni 2002).


Le deuxième motif de non-exécution obligatoire concerne la situation où l'État membre d'exécution découvre que la personne recherchée a fait l'objet d'un jugement définitif pour les mêmes faits par un autre État membre, à condition que, en cas de condamnation, celle-ci ait été subie ou soit actuellement en cours d'exécution ou ne puisse plus être exécutée selon les lois de l'État membre de condamnation (art. 3 point 2 de la décision-cadre, principe « ne bis in idem »).

De tweede grond tot verplichte weigering van de tenuitvoerlegging heeft betrekking op de situatie waarin de uitvoerende lidstaat vaststelt dat de gezochte persoon onherroepelijk door een andere lidstaat is berecht voor dezelfde feiten, op voorwaarde dat, in geval van veroordeling, de sanctie is ondergaan of op dat tijdstip wordt ondergaan dan wel niet meer kan worden uitgevoerd volgens het recht van de veroordelende lidstaat (artikel 3, punt 2, van het kaderbesluit, "ne bis in idem"-beginsel).


Leur rôle se situe dans la troisième ligne et consiste à coordonner, pour les affections pour lesquelles l'absolue nécessité en a été démontrée, les soins multidisciplinaires permanents et experts pour les patients qui souffrent de la maladie visée, et ce obligatoirement en collaboration avec la ligne zéro (les soins non-professionnels), la première ligne (le médecin généraliste, le praticien de l'art infirmier à domicile, le kinésithérapeute à domicile) et la deuxième ligne (en un mot la médecine spécialisée).

Hun rol is in de derde lijn, voor die aandoeningen waar de absolute noodzaak er toe bewezen is, de experte permanente multidisciplinaire zorgcoördinatie van de patiënten die aan de bedoelde ziekte lijden te verwezenlijken obligaat in samenwerking met de nulde (de niet-professionele zorg), eerste (de huisarts, de huisverpleegkundige, de huiskinesist) en tweede lijn (in een woord de specialistische geneeskunde).


w