C. considérant que, dans le contexte d’une crise qui s’aggrave actuellement, et alors que les meurtres perpétrés s
ont connus de tous, plus de 800 exploitations agricoles privées, appartenant principalement à des blancs, ont été occupées par
des partisants de l’Union africaine nationale du Zimbabwe (Zanu-PF) au pouvoir et d’anciens membres de guérillas, dans le cadre d’opérations déclarées illégales par la Cour suprême et rejetées dans le cadre d’un référendum national, mais tolérées par le Président Robert Mugabe, qui est au pouvoir
...[+++]depuis l’indépendance vis–à–vis du Royaume‑Uni, acquise en 1980,
C. overwegende dat in de context van een crisis die duidelijk is verscherpt en geleid heeft tot een aantal openlijke moorden, meer dan 800 particuliere landbouwbedrijven, waarvan de meeste aan blanken toebehoren, werden bezet door aanhangers van de regerende Zimbabwe National African Union (Zanu-PF) en voormalige guerrillastrijders, in het kader van operaties die het Hooggerechtshof als illegaal bestempeld heeft en die bij nationaal referendum werden verworpen, maar die worden gedoogd door president Robert Mugabe, die sinds Zimbabwe zich in 1980 onafhankelijk gemaakt heeft van het Verenigd Koninkrijk, aan de macht is,