Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte punissable
Fait punissable
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction criminelle
Infraction pénale
Prévention de faits punissables
Rendre punissable
Tentative punissable

Traduction de «non punissable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit






prévention de faits punissables

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)






fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven






valve auriculoventriculaire commune (non-mitrale, non-tricuspide)

gemeenschappelijke atrioventriculaire klep (niet mitralis en niet tricuspidalis)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]


Le caractère punissable ou non du non-paiement d'une indemnité de congé ne modifie pas les réponses données aux première, deuxième et troisième questions préjudicielles.

Het al dan niet strafbaar zijn van de niet-betaling van een opzeggingsvergoeding wijzigt niets aan de antwoorden op de eerste, de tweede en de derde prejudiciële vraag.


En prévoyant qu'une « formation théorique minimale » dans le domaine particulier de la « médecine esthétique non chirurgicale » est requise pour pouvoir poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale, afin de pouvoir garantir au patient une pratique exempte de risque (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3349/001, p. 120), le législateur a prévu, en des termes suffisamment clairs et garants de la sécurité juridique, que le fait de poser de tels actes sans formation théorique est punissable.

Door erin te voorzien dat een « minimale theoretische opleiding » in het bijzondere domein van de « niet-heelkundige esthetische geneeskunde » vereist is om handelingen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde te mogen stellen, teneinde de patiënt een praktijk zonder risico te kunnen garanderen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3349/001, p. 120), heeft de wetgever op voldoende duidelijke en rechtszekere wijze bepaald dat het stellen van dergelijke handelingen zonder theoretische opleiding strafbaar is.


L'information disponible en BNG est toutefois insuffisante et ne permet pas de préciser s'il s'agit ou non d'un drapeau de l'EI. 3. Aucune directive générale n'est donnée à la police concernant le déploiement de drapeaux de l'EI et apparentés. Comme au Royaume-Uni, le simple déploiement de ce type de drapeaux ne constitue pas non plus une activité punissable en Belgique.

De beschikbare informatie in de ANG is evenwel ontoereikend om te specifiëren of het hier al dan niet een IS-vlag betrof. 3. Er is geen algemene richtlijn gegeven aan de politie met betrekking tot het vertonen van vlaggen van IS en aanverwanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les infractions pénales, un certain nombre de faits non punissables en soi font tout de même l’objet d’un procès-verbal et sont enregistrés dans les statistiques (par exemple suicide, difficultés familiales, objets perdus, etc.).

Naast de strafrechtelijke inbreuken worden ook een aantal feiten geregistreerd die op zich niet strafbaar zijn, doch waarvoor toch een proces-verbaal wordt opgemaakt (bijvoorbeeld zelfmoord, familiale moeilijkheden, verloren voorwerpen, .).


Non seulement les faits doivent être punissables dans le pays où ils ont été commis, mais encore faut-il que la corruption de fonctionnaire public étranger (en l'occurrence belge) soit également punissable dans cet État.

Niet alleen moeten de feiten strafbaar zijn in het land waarin ze gepleegd zijn, ook de corruptie van de buitenlandse ambtenaar (in dit geval een Belg) moet in die Staat strafbaar zijn.


Un commissaire précise que dans ce cadre, les mots « licite ou illicite » signifient clairement « punissable ou non punissable ».

Een lid verduidelijkt dat de term « geoorloofd of niet geoorloofd » in dit kader duidelijk « strafbaar of niet strafbaar » betekent.


Un commissaire précise que dans ce cadre, les mots « licite ou illicite » signifient clairement « punissable ou non punissable ».

Een lid verduidelijkt dat de term « geoorloofd of niet geoorloofd » in dit kader duidelijk « strafbaar of niet strafbaar » betekent.


Lorsque la corruption prévue par les articles 246 à 249 vise une personne qui exerce une fonction publique dans un autre État non membre de l'Union européenne, le corrupteur et le corrompu seront punis des peines prévues par ces dispositions, à la condition que les faits soient punissables dans cet État, et pour autant que la législation de cet État punisse également la corruption qui vise une personne qui exerce une fonction publique en Belgique.

Indien de in artikelen 246 to 249 voorziene omkoping een persoon betreft die een openbaar ambt uitoefent in een andere Staat die geen lid is van de Europese Unie, worden de omkoper en de omgekochte gestraft met de straffen voorzien in deze bepalingen, op voorwaarde dat de feiten stafbaar zijn in deze Staat, en voorzover de wetgeving van die Staat de omkoping gepleegd door of ten aanzien van een persoon die een openbaar ambt in België uitoefent strafbaar stelt.


Non seulement les faits doivent être punissables dans le pays où ils ont été commis, mais encore faut-il que la corruption de fonctionnaire public étranger (en l'occurrence belge) soit également punissable dans cet État.

Niet alleen moeten de feiten strafbaar zijn in het land waarin ze gepleegd zijn, ook de corruptie van de buitenlandse ambtenaar (in dit geval een Belg) moet in die Staat strafbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non punissable ->

Date index: 2025-01-17
w