Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement discriminatoire mais totalement " (Frans → Nederlands) :

La présente proposition vise également à abroger l'article 18bis de la loi sur le statut de séjour des étrangers qui est non seulement discriminatoire mais totalement inopportun compte tenu des conceptions scientifiques douteuses qui ont présidé à son adoption.

Dit wetsvoorstel strekt er eveneens toe artikel 18bis van de wet op te heffen dat betrekking heeft op de verblijfsstatus van de vreemdelingen. Het artikel is niet alleen discriminerend maar ook volstrekt irrelevant gelet op de verdachte wetenschappelijke opvattingen die aan de basis van de goedkeuring ervan hebben gelegen.


La présente proposition vise également à abroger l'article 18bis de la loi sur le statut de séjour des étrangers qui est non seulement discriminatoire mais totalement inopportun compte tenu des conceptions scientifiques douteuses qui ont présidé à son adoption.

Dit wetsvoorstel strekt er eveneens toe artikel 18bis van de wet op te heffen dat betrekking heeft op de verblijfsstatus van de vreemdelingen. Het artikel is niet alleen discriminerend maar ook volstrekt irrelevant gelet op de verdachte wetenschappelijke opvattingen die aan de basis van de goedkeuring ervan hebben gelegen.


La présente proposition vise également à abroger l'article 18bis de la loi sur le statut de séjour des étrangers qui est non seulement discriminatoire mais totalement inopportun compte tenu des conceptions scientifiques douteuses qui ont présidé à son adoption.

Dit wetsvoorstel strekt er eveneens toe artikel 18bis van de wet op te heffen dat betrekking heeft op de verblijfsstatus van de vreemdelingen. Het artikel is niet alleen discriminerend maar ook volstrekt irrelevant gelet op de verdachte wetenschappelijke opvattingen die aan de basis van de goedkeuring ervan hebben gelegen.


La pratique a néanmoins montré que cette disposition n'avait pas de fondement juridique suffisamment clair pour engager avec succès la procédure prévue de déchéance de la nationalité à l'égard des personnes ayant été condamnées pour des actes qui étaient tellement graves qu'il ne pouvait y avoir le moindre doute concernant non seulement l'absence totale de volonté d'intégration dans la communauté d'accueil dans leur chef, mais aussi le danger man ...[+++]

De praktijk heeft echter aangetoond dat deze bepaling geen voldoende duidelijke juridische grondslag bood om met succes de voorziene procedure van vervallenverklaring van de nationaliteit op te starten ten aanzien van de personen die veroordeeld werden voor daden die zodanig ernstig waren dat er niet de minste twijfel kan bestaan over niet enkel het totaal gebrek aan wil van deze personen om zich te integreren in de onthaalgemeenschap maar ook over hun duidelijk gevaar voor de gemeenschap in het algemeen.


Par conséquent, il convient d'insister sur le fait que la mesure envisagée actuellement (fixation du seuil maximal de la perte horaire moyenne à 12,50 euros) est non seulement discriminatoire mais en outre, n'est ni nécessaire, ni proportionnée, ni raisonnable et adéquate par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir la protection des joueurs dès lors que ces derniers pourront aller jouer davantage dans les établissements de classe II où la perte horaire moyenne maximale est fixée à 25 euros (1)

Bijgevolg behoort het aan te dringen op het feit dat de momenteel voorgenomen maatregel (vastlegging van de maximale grens van het gemiddelde uurverlies op 12,50 euro) niet alleen discriminatoir is, maar bovendien niet noodzakelijk, niet proportioneel, niet redelijk en niet geschikt is ten opzichte van het door de wetgever nagestreefde doel, te weten de bescherming van de spelers, zodra deze laatstgenoemden meer zullen kunnen gaan spelen in de inrichtingen van klasse II waar het maximale gemiddelde uurverlies vastgelegd is op 25 euro (1)


Parce que le marché sur les paris hippiques est inextensible, sacrifier les agences de paris — qui au travers de leur réseau occupent près de 1500 collaborateurs et engendrent près de 26 millions d'euros de taxes au profit des Régions — est non seulement discriminatoire, mais c'est aussi lacher la proie pour l'ombre au point de vue économique, social et fiscal.

Gezien de markt van de weddenschappen op paardenwedrennen niet uitgebreid kan worden, is het niet alleen discriminatie om de wedkantoren op te offeren, die zo'n 1500 mensen tewerkstellen en bijna 26 miljoen euro aan belastinggeld opbrengen voor de gewesten; een zekere zaak wordt ook opgeofferd voor een onzekere op economisch, sociaal en fiscaal vlak.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


Dans ce cas, non seulement le revenu total, mais aussi les tarifs à appliquer seront adaptés.

In dit laatste geval zullen niet enkel het totaal inkomen maar ook de toe te passen tarieven aangepast worden.


Dans ce cas, non seulement le revenu total, mais aussi les tarifs à appliquer seront adaptés.

In dit laatste geval zal niet alleen het totaal inkomen worden aangepast, doch ook de toe te passen tarieven.


Non seulement, le nombre total des contrats défaillants est resté quasi inchangé, mais surtout le nombre des emprunteurs enregistrés avec un défaut de paiement a diminué de 1,1 p.c (- 3 855 unités).

Niet alleen is het totale aantal achterstallige kredietovereenkomsten quasi onveranderd gebleven, maar bovenal is het aantal kredietnemers dat geregistreerd is met een betalingsachterstand, afgenomen met 1,1 pct (- 3 855 eenheden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement discriminatoire mais totalement ->

Date index: 2023-04-15
w