Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement suffisamment explicite » (Français → Néerlandais) :

En effet, en raison du critère unique de compétence territoriale choisi (siège de l'autorité administrative dont émane l'acte ou la décision attaqués), la compétence de chaque tribunal en matière d'annulation est non seulement suffisamment explicite, mais permet, en outre, que soient concentrés, auprès d'un même tribunal, les recours en annulation contre les actes des mêmes autorités administratives, ce qui permettra une certaine logique et homogénéité dans la jurisprudence.

Aangezien er voor het bepalen van de territoriale bevoegdheid slechts één criterium gehanteerd wordt (de zetel van het bestuursorgaan waarvan de handeling of de bestreden beslissing uitgaat), is de bevoegdheid van elke rechtbank inzake vernietiging niet alleen voldoende duidelijk, maar wordt het bovendien mogelijk dat de beroepen tot vernietiging van de handelingen van dezelfde bestuursorganen bij dezelfde rechtbank terechtkomen, wat een zekere mate van eenheid en samenhang in de jurisprudentie tot stand zal brengen.


En effet, en raison du critère unique de compétence territoriale choisi (siège de l'autorité administrative dont émane l'acte ou la décision attaqués), la compétence de chaque tribunal en matière d'annulation est non seulement suffisamment explicite, mais permet, en outre, que soient concentrés, auprès d'un même tribunal, les recours en annulation contre les actes des mêmes autorités administratives, ce qui permettra une certaine logique et homogénéité dans la jurisprudence.

Aangezien er voor het bepalen van de territoriale bevoegdheid slechts één criterium gehanteerd wordt (de zetel van het bestuursorgaan waarvan de handeling of de bestreden beslissing uitgaat), is de bevoegdheid van elke rechtbank inzake vernietiging niet alleen voldoende duidelijk, maar wordt het bovendien mogelijk dat de beroepen tot vernietiging van de handelingen van dezelfde bestuursorganen bij dezelfde rechtbank terechtkomen, wat een zekere mate van eenheid en samenhang in de jurisprudentie tot stand zal brengen.


En effet, en raison du critère unique de compétence territoriale choisi (siège de l'autorité administrative dont émane l'acte ou la décision attaqués), la compétence de chaque tribunal en matière d'annulation est non seulement suffisamment explicite, mais permet, en outre, que soient concentrés, auprès d'un même tribunal, les recours en annulation contre les actes des mêmes autorités administratives, ce qui permettra une certaine logique et homogénéité dans la jurisprudence.

Aangezien er voor het bepalen van de territoriale bevoegdheid slechts één criterium gehanteerd wordt (de zetel van het bestuursorgaan waarvan de handeling of de bestreden beslissing uitgaat), is de bevoegdheid van elke rechtbank inzake vernietiging niet alleen voldoende duidelijk, maar wordt het bovendien mogelijk dat de beroepen tot vernietiging van de handelingen van dezelfde bestuursorganen bij dezelfde rechtbank terechtkomen, wat een zekere mate van eenheid en samenhang in de jurisprudentie tot stand zal brengen.


En effet, en raison du critère unique de compétence territoriale choisi (siège de l'autorité administrative dont émane l'acte ou la décision attaqués), la compétence de chaque tribunal en matière d'annulation est non seulement suffisamment explicite, mais permet, en outre, que soient concentrés, auprès d'un même tribunal, les recours en annulation contre les actes des mêmes autorités administratives, ce qui permettra une certaine logique et homogénéité dans la jurisprudence.

Aangezien er voor het bepalen van de territoriale bevoegdheid slechts één criterium gehanteerd wordt (de zetel van het bestuursorgaan waarvan de handeling of de bestreden beslissing uitgaat), is de bevoegdheid van elke rechtbank inzake vernietiging niet alleen voldoende duidelijk, maar wordt het bovendien mogelijk dat de beroepen tot vernietiging van de handelingen van dezelfde bestuursorganen bij dezelfde rechtbank terechtkomen, wat een zekere mate van eenheid en samenhang in de jurisprudentie tot stand zal brengen.


En FR, NL, SI et IE, la législation n'est toutefois pas suffisamment explicite à cet égard.

In FR, NL, SI en IE is de wetgeving echter niet voldoende expliciet op dit punt.


La quatrième raison tient au fait que les nouvelles dispositions mettent le plus possible en avant « l'intérêt de l'enfant », qui est non seulement inscrit explicitement dans la loi, associé à la perspective d'une exécution forcée, mais constitue également la philosophie sous-jacente de l'ensemble de la loi, selon la lettre et l'esprit.

Een vierde overweging is dat « het belang van het kind » maximaal voorop staat in de nieuwe bepalingen. Het staat niet alleen uitdrukkelijk in de wet, gekoppeld aan de eventuele gedwongen uitvoering, maar heel de letter en de geest van de wet stralen dit uit.


Le PAN expose des objectifs politiques suffisamment explicites pour plusieurs secteurs.

Het plan presenteert een reeks voldoende expliciete beleidsdoelstellingen voor diverse sectoren.


Les objectifs quantitatifs basés sur les revenus escomptés, les indicateurs de suivi de l'effort et les calendriers d'application ne sont pas suffisamment explicites.

Kwantitatieve doelstellingen gebaseerd op de verwachte resultaten, indicatoren voor de monitoring van de nu geleverde inspanning en tijdschema's voor de tenuitvoerlegging worden onvoldoende geschetst.


Une série de mesures sont nécessaires, notamment la garantie d'une protection juridique renforcée et suffisamment explicite pour toutes les personnes physiques, ainsi que des mesures préventives et des mesures visant à protéger et assister comme il convient les victimes de ce phénomène.

Een reeks maatregelen, inclusief rechtsbescherming van alle individuen, en preventieve maatregelen, alsook maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokken slachtoffers worden beschermd en bijgestaan, zijn noodzakelijk.


considérant que les dispositions de l'article 12 de la convention des Nations unies sont basées sur un système de surveillance du commerce des substances en cause; que la plus grande partie du commerce de ces substances est tout à fait licite; que la documentation et le marquage des envois de ces substances doivent être suffisamment explicites; qu'il importe, en outre, tout en dotant les autorités compétentes de moyens d'action nécessaires, de mettre au point dans l'esprit de la convention des Nations unies, des mécanismes basés su ...[+++]

Overwegende dat in artikel 12 van het VN-Verdrag wordt uitgegaan van een systeem van toezicht op de handel in de betrokken stoffen; dat het grootste deel van de handel in deze stoffen volkomen legaal is; dat de bescheiden bij en de etikettering van de zendingen van deze stoffen voldoende duidelijk moeten zijn; dat het voorts van belang is de bevoegde autoriteiten niet alleen de nodige middelen te geven om op te treden, maar ook, in de geest van het VN-Verdrag, mechanismen in het leven te roepen die berusten op een nauwe samenwerking met de betrokken deelnemers aan het handelsverkeer en op een betere vergaring, uitwisseling en benuttin ...[+++]


w