Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-rétroactivité soit respectée » (Français → Néerlandais) :

Dès l’accord avec le médiateur fédéral, les médecins superviseurs, chargés de la validation des décisions des commissions des pensions dans les centres médicaux de Medex, ont veillé à ce que cette non-rétroactivité soit respectée dans les nouvelles décisions.

Sinds het akkoord met de federale ombudsman hebben de superviserende artsen, belast met de validatie van de beslissingen van de pensioencommissies in de medische centra van Medex, erover gewaakt dat in de nieuwe beslissingen de non-retroactiviteit werd gerespecteerd.


Cette substance est donc sans danger pour la santé humaine, à condition que la LMS générique soit respectée et que la décomposition de la substance en cours de fabrication soit évitée.

Daarom zou het gebruik van de stof geen gevaar inhouden voor de menselijke gezondheid indien de algemene SML in acht wordt genomen en wordt vermeden dat de stof tijdens de verwerking ontleedt.


En ce qui concerne l'amendement nº 42, le coauteur précise qu'il vise à faire en sorte, non pas que le Parlement ne puisse pas organiser des débats sur l'euthanasie ou le droit à une mort digne, mais que la logique du projet qui a été transmis par la Chambre des représentants soit respectée.

Wat het amendement nr. 42 betreft, verduidelijkt de mede-indiener dat het niet de bedoeling is van het amendement te verhinderen dat er in het Parlement debatten worden gevoerd over euthanasie of een recht op waardig sterven. Het is enkel de bedoeling om in te treden in de logica van het ontwerp dat werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Pendant les douze années de son mandat de greffier, M. Nys veilla, en toute objectivité et indépendance, à ce que l'institution soit respectée non seulement par les membres du personnel, mais aussi les sénateurs.

Gedurende zijn twaalfjarige ambt heeft de heer Nys er in alle objectiviteit en onafhankelijkheid voor gezorgd dat de instelling kon rekenen op het respect van niet alleen de personeelsleden maar ook de senatoren.


Le dépassement ou non de la limite de 1.000 euros est calculé en faisant la différence entre le montant de l'impôt des personnes physiques régional selon le barème que la région veut appliquer et le montant de l'impôt des personnes physiques régional calculé en remplaçant les taux des tranches d'impôt non conformes à la règle de progressivité par les taux qui devraient être établis pour que la règle de progressivité soit respectée.

Het al of niet overschrijden van de grens van 1.000 euro wordt berekend door het verschil te maken tussen het bedrag van de gewestelijke personenbelasting berekend volgens het barema dat het gewest wenst toe te passen en het bedrag van de gewestelijke personenbelasting berekend door de percentages van de belastingschijven die niet overeenstemmen met de progressiviteitsregel te vervangen door de percentages die zouden moeten worden toegepast opdat de voornoemde progressiviteitsregel wordt nageleefd.


Pour que la lutte contre la corruption à haut niveau soit efficace, il importe que l'action de la justice soit respectée et que les enquêtes menées par le système judiciaire bénéficient du plein soutien de la classe politique.

Corruptie op hoog niveau kan alleen effectief worden bestreden als het optreden van justitie wordt geëerbiedigd en de politiek de justitiële onderzoeken ten volle ondersteunt.


Ces lois doivent être respectées par les ambassades et consulats étrangers, que leur personnel soit statutaire ou contractuel, qu'il possède ou non la nationalité belge et qu'il soit ou non recruté sur place.

De SWT moeten worden nageleefd door de buitenlandse ambassades en consulaten, ongeacht of ze daartoe een beroep doen op statutair of contractueel personeel en ongeacht het feit of dit personeel al dan niet de Belgische nationaliteit bezit of al dan niet ter plaatse wordt aangeworven.


Un État membre peut entamer des négociations avec un pays tiers concernant un nouvel accord ou la modification d'un accord de services aériens existant, de ses annexes ou de tout autre arrangement bilatéral ou multilatéral connexe, dont l'objectif relève en partie de la compétence de la Communauté à condition que toute clause pertinente, élaborée conjointement par les États membres et la Commission, soit incluse dans les négociations et que la procédure de notification soit respectée.

Een lidstaat kan met een derde land onderhandelingen openen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst inzake luchtdiensten, de bijlagen daarvan of enige andere daarmee samenhangende bilaterale of multilaterale regeling, wanneer die onderwerpen betreffen die gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. De voorwaarde is dat toepasselijke standaardbepalingen, die door de lidstaten en de Commissie gezamenlijk zijn opgesteld en vastgelegd, in deze onderhandelingen worden opgenomen en dat de relevante kennisgevingsprocedure wordt gevolgd.


Un État membre peut entamer des négociations avec un pays tiers concernant un nouvel accord ou la modification d'un accord de services aériens existant, de ses annexes ou de tout autre arrangement bilatéral ou multilatéral connexe, dont l'objectif relève en partie de la compétence de la Communauté à condition que toute clause pertinente, élaborée conjointement par les États membres et la Commission, soit incluse dans les négociations et que la procédure de notification soit respectée.

Een lidstaat kan met een derde land onderhandelingen openen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst inzake luchtdiensten, de bijlagen daarvan of enige andere daarmee samenhangende bilaterale of multilaterale regeling, wanneer die onderwerpen betreffen die gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. De voorwaarde is dat toepasselijke standaardbepalingen, die door de lidstaten en de Commissie gezamenlijk zijn opgesteld en vastgelegd, in deze onderhandelingen worden opgenomen en dat de relevante kennisgevingsprocedure wordt gevolgd.


Pendant les douze années de son mandat de greffier, M. Nys veilla, en toute objectivité et indépendance, à ce que l'institution soit respectée non seulement par les membres du personnel, mais aussi les sénateurs.

Gedurende zijn twaalfjarige ambt heeft de heer Nys er in alle objectiviteit en onafhankelijkheid voor gezorgd dat de instelling kon rekenen op het respect van niet alleen de personeelsleden maar ook de senatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-rétroactivité soit respectée ->

Date index: 2021-02-12
w