46. estime qu'il est urgent que l'Union élabore, en commun avec les États membres du G8, une conception claire
et audacieuse de la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive, nucléaires aussi bien que chimiques et biologiques; s'engage par conséquent dans une initiative commune avec la Commission en vue de la tenue d'une conférence parlementaire internationale sur le désarmement et la non
-prolifération, qui aura lieu les 21 et 22 novembre 2003 à Strasbourg; souligne la nécessité, pour l'UE, de prendre rapidement de
...[+++]s mesures pour assurer le succès de la conférence de suivi du Traité de non-prolifération qui aura lieu en 2005; 46. acht het dringend gewenst dat de EU samen met de G8-staten een duidelijk concept voor de non-proliferatie van alle massavernietigingswapens, zowel nucleaire als chemische en biologische, moet ontwikkelen, en daarin een voortrekkersrol moet vervullen; pleit derhalve samen met de Commissie voor het organiseren van een internationale conferentie van parlementsleden over "ontwapening en non-proliferatie" op 21 en 22 november 2003 in Straatsburg; onderstreept dat de EU snel maatregelen moet nemen om de vervolgconferentie over ontwapening en non-proliferatie van 2005 tot een succes te maken;