Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Bonn
Accord de Lisbonne

Vertaling van "nord vote contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne

Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon


Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Accord de Bonn

Overeenkomst inzake samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen | Overeenkomst van Bonn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Je vote pour cette proposition de résolution car elle porte sur des questions relatives à la stabilité de la législation régissant les entreprises, sur les affaires Mikhaïl Khodorkovsky et Platon Lebedev, sur la façon dont les autorités russes luttent contre le terrorisme, en particulier dans le Caucase du Nord, et sur la situation des droits de l’homme.

(PT) Ik stem voor deze ontwerpresolutie omdat ze betrekking heeft op kwesties die verband houden met de stabiliteit van het wet- en regelgevende kader voor ondernemingen, met de zaak Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, met de manier waarop de Russische autoriteiten het terrorisme bestrijden, vooral in de noordelijke Kaukasus, en met de situatie van de mensenrechten.


– (IT) M. le Président, Mesdames et Messieurs, la Ligue du Nord vote contre le rapport Swoboda sur la Croatie pour protester contre le rejet des amendements que nous avons déposés afin de défendre les droits sacro-saints de notre minorité italienne vénitienne.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Lega Nord stemt tegen het verslag-Swoboda over Kroatië, uit protest tegen de verwerping van de amendementen die wij hebben ingediend om de sacrosancte rechten van onze Italiaanse, Venetiaanse, minderheid te beschermen.


Sacrédeus (PPE-DE ), par écrit. - (SV) J’ai voté contre la résolution (adoptée par 422 voix contre 30 et 47 abstentions) avant le référendum du 24 avril à Chypre parce que le Parlement européen contribuerait ainsi à l’occupation turque de la partie Nord de l’île.

Sacrédeus (PPE-DE ), schriftelijk. - (SV) Ik heb gestemd tegen de resolutie (aangenomen met 422 stemmen voor, 30 stemmen tegen en 47 onthoudingen) over de volksreferenda in Cyprus van 24 april aanstaande, omdat het Europees Parlement daarmee bijdraagt tot de Turkse bezetting van het noordelijk deel van het eiland.


Sacrédeus (PPE-DE), par écrit. - (SV) J’ai voté contre la résolution (adoptée par 422 voix contre 30 et 47 abstentions) avant le référendum du 24 avril à Chypre parce que le Parlement européen contribuerait ainsi à l’occupation turque de la partie Nord de l’île.

Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Ik heb gestemd tegen de resolutie (aangenomen met 422 stemmen voor, 30 stemmen tegen en 47 onthoudingen) over de volksreferenda in Cyprus van 24 april aanstaande, omdat het Europees Parlement daarmee bijdraagt tot de Turkse bezetting van het noordelijk deel van het eiland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de cette proposition de la Commission, qui a pour objectif la protection des récifs coralliens en eau profonde contre les effets du chalutage dans une zone située au nord-ouest de l’Écosse.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) Ik heb voor dit Commissievoorstel gestemd dat beoogt de koudwaterkoraalriffen in een gebied ten noordwesten van Schotland te beschermen tegen de schade die trawlnetten aanrichten.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique M. Karel PINXTEN Ministre de l'agriculture et des petites et moyennes entreprises Danemark M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'agriculture et de la pêche Allemagne M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêts Grèce M. Alexandros BALTAS Secrétaire d'Etat à l'agriculture Espagne Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation France M. Philippe VASSEUR Ministre de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation Irlande M. Seán BARRETT Ministre de la marine Italie M. Michele PINTO Ministre des ressources agricoles alimentaires et forestiè ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland : de heer Seán BARRETT Minister van Defensie en Koopvaardij Italië : de heer Michele PINTO Minister van Landbouw, Voedselvoorzieni ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : accord de bonn     accord de lisbonne     nord vote contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord vote contre ->

Date index: 2023-05-15
w