Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord-américains occupent actuellement » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'au départ, l'OTAN était uniquement présente à Kaboul, elle a ensuite pris le contrôle de la zone nord, puis de la zone ouest; elle occupe actuellement la zone sud et prendra finalement aussi, ultérieurement, le contrôle de la zone est (qui se trouve actuellement sous le contrôle intégral des États-Unis).

Eerst was er alleen de aanwezigheid in Kaboel, daarna heeft de NAVO de noordelijke zone overgenomen, vervolgens de westelijke zone, nu de zuidelijke zone om uiteindelijk ook de oostelijke zone op een later tijdstip (die nu volledig in handen van de VS is) over te nemen.


Notant que de nombreux États membres de la CEE, la Communauté européenne et les Parties à l'Accord de libre échange nord américain s'emploient actuellement à recueillir des données concernant les rejets et transferts de polluants de sources diverses et à mettre celles ci à la disposition du public, et tenant compte tout particulièrement de la longue et précieuse expérience acquise par certains pays dans ce domaine,

Opmerkend dat vele lidstaten van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, de Europese Gemeenschap en de partijen bij de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst het nodige doen om gegevens te verzamelen over uitstoot en overbrengingen van verontreinigende stoffen vanuit verscheidene bronnen en om deze gegevens publiekelijk toegankelijk te maken, en met name erkennend de waardevolle ervaring die in bepaalde landen reeds lange tijd op dit gebied is opgedaan,


Notant que de nombreux États membres de la CEE, la Communauté européenne et les Parties à l'Accord de libre échange nord américain s'emploient actuellement à recueillir des données concernant les rejets et transferts de polluants de sources diverses et à mettre celles ci à la disposition du public, et tenant compte tout particulièrement de la longue et précieuse expérience acquise par certains pays dans ce domaine,

Opmerkend dat vele lidstaten van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, de Europese Gemeenschap en de partijen bij de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst het nodige doen om gegevens te verzamelen over uitstoot en overbrengingen van verontreinigende stoffen vanuit verscheidene bronnen en om deze gegevens publiekelijk toegankelijk te maken, en met name erkennend de waardevolle ervaring die in bepaalde landen reeds lange tijd op dit gebied is opgedaan,


Actuellement, GÉANT permet de se connecter avec 65 pays hors d'Europe et d'atteindre tous les continents par l'intermédiaire des réseaux TEIN (Asie, Pacifique et Asie du sud), EUMEDCONNECT (Méditerranée), RedCLARA (Amérique latine), CAREN (Asie centrale), C@ribnet (Caraïbes) et UbuntuNet (Afrique australe et orientale) ainsi qu'avec les réseaux nord-américains, chinois et japonais.

Géant biedt daarom connectiviteit aan 65 landen buiten Europa, en bereikt alle continenten via de netwerken TEIN (Azië, Stille Oceaan en Zuid-Azië), EUMEDCONNECT (Middellandse-Zeegebied), RedCLARA (Latijns-Amerika), CAREN (Centraal-Azië), C@ribnet (Caribisch gebied) en UbuntuNet (Zuidelijk en Oostelijk Afrika), alsmede via de netwerken van Noord-Amerika, China en Japan.


En ce qui concerne les programmes internationaux, actuellement dominés par les Américains et, dans une moindre mesure, par les Russes, comme c'est le cas de la Station Spatiale Internationale, une politique commune permettra à l'Europe d'y occuper, à l'avenir, une place plus importante.

Inzake internationale programma's, waar de Amerikanen en in mindere mate de Russen thans een overwicht hebben, zoals dat het geval is voor het Internationale Ruimtestation, zal een gemeenschappelijk beleid Europa de kans bieden daar in de toekomst een grotere rol in te spelen.


En ce qui concerne les programmes internationaux, actuellement dominés par les Américains et, dans une moindre mesure, par les Russes, comme c'est le cas de la Station Spatiale Internationale, une politique commune permettra à l'Europe d'y occuper, à l'avenir, une place plus importante.

Inzake internationale programma's, waar de Amerikanen en in mindere mate de Russen thans een overwicht hebben, zoals dat het geval is voor het Internationale Ruimtestation, zal een gemeenschappelijk beleid Europa de kans bieden daar in de toekomst een grotere rol in te spelen.


En plaçant les satellites sur orbite avec une plus grande inclinaison par rapport au plan équatorial, Galileo assure également une meilleure couverture des hautes latitudes, ce qui est particulièrement utile pour les utilisateurs du nord de l’Europe, dont la couverture par le seul système GPS américain laisse à désirer à l’heure actuelle.

Doordat satellieten in banen rond de aarde worden gebracht die een grotere hoek ten opzichte van het equatoriaal vlak vertonen, zorgt Galileo ook voor betere dekking op hoge geografische breedten. Dit maakt Galileo bij uitstek geschikt voor gebruikers in het noorden van Europa, een gebied dat tot dusver niet goed wordt gedekt door het Amerikaanse gps alleen.


Ainsi, tout en saluant les efforts de solidarité des États-Unis, il nous faut prendre garde et refuser que cette terrible catastrophe serve aux dirigeants nord-américains, de prétexte pour occuper l’île, l’administrer et y installer des bases militaires.

Hoewel wij de solidaire inzet van de Verenigde Staten toejuichen, moeten wij er dan ook voor oppassen en ons ertegen verzetten dat de Noord-Amerikaanse leiders deze vreselijke ramp aangrijpen als excuus om het eiland te bezetten, te besturen en er militaire bases te vestigen.


Les économies nord-américaine et asiatique donnent actuellement des signes encourageants d'une reprise de la croissance mondiale.

Van de Noord-Amerikaanse en de Aziatische economieën gaan bemoedigende signalen uit die duiden op een herstel van de wereldeconomie.


Dans la situation actuelle, les transporteurs de l'UE offrent une capacité globale supérieure à celle de leurs homologues américains sur le marché nord-atlantique, avec une part de 55 % environ.

In de huidige situatie hebben de luchtvaartmaatschappijen in de EU over het geheel genomen op de Noord-Atlantische markt met zo'n 55% meer capaciteit te bieden dan hun Amerikaanse tegenhangers.


w