Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insérer le montant

Vertaling van "normalement vous devrez prendre " (Frans → Nederlands) :

Eh bien, sachez que dans un domaine parallèle, celui des manipulations génétiques appliquées à l'agriculture et aux produits alimentaires, l'Union européenne envisage (sans rire) de créer une filière « O.G.M. free » (exempte d'organismes génétiquement manipulés) pour tous ceux qui voudraient manger une nourriture exempte d'O.G.M. Vous voulez manger « normalement », vous devrez prendre deux filières de « luxe » : soit les produits de l'agriculture biologique, soit les produits O.G.M. free.

U moet echter weten dat de Europese Unie in een parallel domein, dat van de genetische manipulatie in de landbouw en de levensmiddelenproductie overweegt (lach niet !) een « GMO free »-assortiment te creëren voor mensen die voedsel zonder genetisch gemodificeerde organismen willen eten. Wie « normaal » wil eten, moet kiezen tussen twee « luxe-assortimenten » : ofwel de producten van de biologische landbouw, ofwel de GMO-freeproducten.


Eh bien, sachez que dans un domaine parallèle, celui des manipulations génétiques appliquées à l'agriculture et aux produits alimentaires, l'Union européenne envisage (sans rire) de créer une filière « O.G.M. free » (exempte d'organismes génétiquement manipulés) pour tous ceux qui voudraient manger une nourriture exempte d'O.G.M. Vous voulez manger « normalement », vous devrez prendre deux filières de « luxe » : soit les produits de l'agriculture biologique, soit les produits O.G.M. free.

U moet echter weten dat de Europese Unie in een parallel domein, dat van de genetische manipulatie in de landbouw en de levensmiddelenproductie overweegt (lach niet !) een « GMO free »-assortiment te creëren voor mensen die voedsel zonder genetisch gemodificeerde organismen willen eten. Wie « normaal » wil eten, moet kiezen tussen twee « luxe-assortimenten » : ofwel de producten van de biologische landbouw, ofwel de GMO-freeproducten.


« Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .EUR [ insérer le montant ] ». ou, si le coût de renvoi du bien ne peut raisonnablement être calculé à l'avance : « Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien.

" De directe kosten van het terugzenden van de goederen, .EUR [ vul het bedrag in ] komen voor uw rekening" . of indien de kosten van het terugzenden van de goederen redelijkerwijs niet vooraf kunnen worden berekend : " De directe kosten van het terugzenden van de goederen komen voor uw rekening.


- Si, dans le cas d'un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste : " Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .EUR [insérer le montant]" . ou, si le coût de renvoi du bien ne peut raisonnablement être calculé à l'avance : " Vous devrez prendre en charge l ...[+++]

- Als u in het geval van een overeenkomst op afstand niet aanbiedt de kosten van het terugzenden van de goederen voor uw rekening te nemen, en de goederen door hun aard niet op normale wijze via de post teruggezonden kunnen worden : " De directe kosten van het terugzenden van de goederen, .EUR [vul het bedrag in] komen voor uw rekening" . of indien de kosten van het terugzenden van de goederen redelijkerwijs niet vooraf kunnen worden berekend : " De directe kosten van het terugzenden van de goederen komen voor uw rekening.


(Le cas échéant) Comme [ce prêt/une partie de ce prêt] est un prêt sans remboursement du capital, vous devrez prendre des dispositions séparées aux fins du remboursement de [indiquer le montant du prêt sans remboursement du capital] qui sera dû à la fin du prêt.

(Indien van toepassing) Omdat dit krediet/een deel van dit krediet enkel in de periodieke terugbetaling van rente en kosten voorziet, dient u een aparte regeling te treffen voor het terugbetalen van [bedrag van het aflossingsvrije krediet invullen], dat u aan het einde van de looptijd van het krediet nog verschuldigd bent.


2. a) Est-il normal qu'aucune cotisation ne soit retenue pour la pension de pompiers volontaires? b) Sinon, qu'envisagez-vous de prendre comme mesure afin de remédier à la situation?

2. a) Is het normaal dat er geen enkele pensioenbijdrage wordt ingehouden voor de vrijwillige brandweerlieden? b) Zo niet, welke maatregel zal u nemen om die situatie recht te zetten?


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

Als u in het geval van een overeenkomst op afstand niet aanbiedt de kosten van het terugzenden van de goederen voor uw rekening te nemen, en de goederen door hun aard niet op normale wijze via de post teruggezonden kunnen worden: „De directe kosten van het terugzenden van de goederen, .


EUR [insérer le montant]». ou, si le coût de renvoi du bien ne peut raisonnablement être calculé à l’avance: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien.

EUR [vul het bedrag in] komen voor uw rekening”. of indien de kosten van het terugzenden van de goederen redelijkerwijs niet vooraf kunnen worden berekend: „De directe kosten van het terugzenden van de goederen komen voor uw rekening.


- Si vous êtes favorable au principe du barème, vous devrez prendre une mesure d'autorité - sous forme d'un arrêté - pour le mettre en oeuvre.

- Als de minister voorstander is van een barema, dan moet ze een besluit uitvaardigen.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalement vous devrez prendre ->

Date index: 2024-09-27
w