Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normalisateurs » (Français → Néerlandais) :

e) La Commission propose que les normalisateurs adaptent leurs procédures si besoin est, de façon à garantir que les contributions des organismes de recherche, des consortiums et des projets facilitent la production de normes TIC dans de brefs délais.

e) De Commissie stelt voor dat de normalisatie-instellingen hun procedures waar nodig aanpassen om ervoor te zorgen dat bijdragen van onderzoeksorganisaties, -consortia en -projecten een snelle totstandkoming van ICT-normen bevorderen.


Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une manière davantage adaptée aux besoins.

Als normen deze rol als voorwaardenschepper voor innovatie zoals beschreven in het EU-kerninitiatief Innovatie-Unie, willen spelen, dan moet Europa flexibelere methoden ontwikkelen voor het werken met normalisatiedeskundigen en hun op hun beurt vragen het hele scala aan producten te gebruiken (specificaties, workshop agreements) om het Europees beleid zodanig te ondersteunen dat het voor zijn doel geschikt is.


La notion de réadaptation sociale est devenue inadéquate dans une société pluraliste composée de groupes sociaux aux valeurs parfois divergentes et son contenu normalisateur ne correspond pas à la vocation minimale du droit pénal qui est d'assurer l'ordre dans la vie sociale sans en freiner le changement.

Het begrip van maatschappelijke wederaanpassing is inadekwaat geworden in een pluralistische maatschappij die samengesteld is uit groepen van uiteenlopende waarden en haar normaliserende inhoud beantwoordt niet meer aan de minimale roeping van het strafrecht die erin bestaat de orde in het sociale leven te verzekeren zonder nochtans de verandering te remmen.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l’EFRAG devrait tenir compte de toutes les vues possibles défendues dans l’Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs, les gouvernements et les régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

Wil EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, dan moet deze alle mogelijke, in de Unie ingenomen standpunten in acht nemen als onderdeel van een behoorlijk proces, waarbij nationale opstellers van standaarden, regeringen en toezichthouders en ook andere belanghebbenden een wezenlijke rol spelen, gezien de aanmerkelijke meningsverschillen die al tussen de lidstaten en verschillende belanghebbenden bestaan.


Toutes les interactions de l’EFRAG avec l’IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l’EFRAG devrait l’être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

Alle interacties van EFRAG met de IASB dienen volledig transparant te worden gemaakt en alle besluiten van EFRAG moeten na volledige raadpleging van de nationale opstellers van standaarden worden genomen.


Toutes les interactions de l'EFRAG avec l'IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l'EFRAG devrait l'être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

Alle interacties van EFRAG met de IASB dienen volledig transparant te worden gemaakt en alle besluiten van EFRAG moeten na volledige raadpleging van de nationale opstellers van standaarden worden genomen.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l'EFRAG devrait tenir compte de toutes les vues possibles défendues dans l'Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs, les gouvernements et les régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

Wil EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, dan moet deze alle mogelijke, in de Unie ingenomen standpunten in acht nemen als onderdeel van een behoorlijk proces, waarbij nationale opstellers van standaarden, regeringen en toezichthouders en ook andere belanghebbenden een wezenlijke rol spelen, gezien de aanmerkelijke meningsverschillen die al tussen de lidstaten en verschillende belanghebbenden bestaan.


Toutes les interactions de l'EFRAG avec l'IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l'EFRAG devrait l'être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

Alle interacties van de EFRAG met de IASB dienen volledig transparant te worden gemaakt en alle besluiten van de EFRAG moeten na volledige raadpleging van de nationale opstellers van standaarden worden genomen.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l'EFRAG devrait s'exposer à toutes les vues possibles défendues dans l'Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs et régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

Wil de EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, moeten gezien de huidige grote meningsverschillen tussen de lidstaten alle standpunten in de Unie worden gehoord, waarbij nationale opstellers van standaarden en toezichthouders alsmede andere belanghebbenden aan het woord komen.


Les normalisateurs sont désormais encouragés à accorder une plus grande attention à l'environnement.

Normalisatiedeskundigen worden nu gestimuleerd meer aandacht aan het milieu te besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalisateurs ->

Date index: 2021-08-12
w