Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "norme actuelle déjà " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs d’entre eux ont déjà adopté une approche de large portée pour mettre en convergence leurs normes avec celles de l’UE et s’emploient actuellement à respecter leurs engagements à transposer les normes européennes en vue de négocier des accords de libre-échange complet et approfondi (DCFTA) avec l’UE.

Verschillende partners hebben al gekozen voor brede convergentie met de EU-normen en werken aan de nakoming van toezeggingen om de Europese normen over te nemen in het kader van onderhandelingen over diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten met de EU.


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation future te ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor ...[+++]


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exp ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen te liggen en de reisweg voor het vrachtverkeer geen woongeb ...[+++]


2. La Belgique ne respecte-t-elle pas déjà à l'heure actuelle les normes de la Directive européenne 2015/720?

2. Voldoet België momenteel niet reeds aan de normen van Europese richtlijn 2015/720?


Vous avez déjà déclaré à plusieurs reprises que la norme minimale relative à l'usage abusif des conventions (treaty abuse) sera transposée par le biais de l'accord multilatéral négocié actuellement au niveau de l'OCDE.

U heeft al meermaals gesteld dat de minimumstandaard inzake treaty abuse zal worden omgezet via het multilateraal akkoord dat op OESO-niveau momenteel wordt onderhandeld.


4. a) Quelles normes minimales d'effectifs entendez-vous y inclure? b) Vous fondez-vous, pour ce faire, sur des normes minimales existant déjà actuellement, telles que celles prévues dans l'arrêté royal évoqué plus haut? c) Dans la négative, sur quels éléments vous basez-vous?

4. a) Welke minimumnormen qua bezetting wil u daarin opnemen? b) Baseert u zich hiervoor op bestaande minimumnormen zoals deze in het genoemde koninklijk besluit? c) Zo neen, waarop baseert u zich dan wel?


La proposition contient également des normes plus strictes pour quatre substances qui font actuellement l’objet d’une surveillance et exige la suppression progressive des émissions de deux autres substances qui figurent déjà sur la liste.

Het voorstel omvat ook strengere normen voor vier stoffen die momenteel al worden gecontroleerd en de vereiste dat de emissies van twee andere stoffen die al in de lijst zijn opgenomen, worden uitgefaseerd.


[3] Cela se fera en portant le seuil de sécurité pour le capital-investissement de 1,5 million d’euros (niveau actuel) à 2,5 millions d’euros et en autorisant, sous réserve de certaines conditions et de montants maximaux, a) l’octroi d’une aide pour les garanties de prêts à certaines entreprises ayant des difficultés à obtenir des prêts; et b) l’octroi d’une aide pouvant aller jusqu’à 50 % (pour les PME) et 25 % (pour les grandes entreprises) du taux de référence pour des prêts en vue d’investissements dans la fabrication de produits déjà conformes à de ...[+++]

[3] Daartoe wordt de huidige "veiligehavendrempel" van 1,5 miljoen EUR voor risicokapitaal opgetrokken tot 2,5 miljoen EUR en wordt onder bepaalde voorwaarden en tot een maximumbedrag toegestaan dat: a) steun wordt verleend voor garanties op leningen aan bepaalde ondernemingen die moeite hebben om aan een lening te komen, en b) steun van maximaal 50% (voor het mkb) en 25% (voor grote ondernemingen) van de referentievoet voor leningen voor investeringen in de vervaardiging van producten die eerder voldoen aan of verder gaan dan nieuwe, strengere en nog niet in werking getreden Gemeenschapsnormen voor de bescherming van het milieu.


Or, comme l'élimination progressive des avions de type "Chapitre 2" s'est achevée et que la plupart des avions construits actuellement respectent déjà la norme "Chapitre 4", l'entrée en vigueur de la norme ne sera pas suffisante pour améliorer les problèmes de bruit autour des aéroports.

Aangezien de meeste thans geproduceerde vliegtuigen reeds aan de norm van hoofdstuk 4 voldoen, zal dat niet volstaan om de geluidssituatie rond luchthavens te verbeteren, temeer omdat alle vliegtuigen van hoofdstuk 2 reeds uit dienst zijn genomen.


Cette initiative, qui intervient alors que des décisions similaires ont été prises par ses concurrents, doit permettre à General Motors à la fois de s'adapter aux nouvelles normes communautaires en matière d'émissions et d'appliquer les techniques diesels les plus récentes. Le projet prévoit l'installation d'une nouvelle chaîne de production et d'essai de moteurs diesels par Saginaw dans les bâtiments actuels de l'usine Opel à Kaiserslautern, en remplacement d'une chaîne déjà ...[+++]

Het project houdt de installatie van de nieuwe produktie- en testlijn voor dieselmotoren door Saginaw in de bestaande gebouwen van het bedrijf van Opel te Kaiserslautern in, waardoor een bestaande motorlijn wordt vervangen.


w