Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "norme démocratique doit " (Frans → Nederlands) :

Le Comité R pense que si la norme démocratique doit être commune, chaque État doit cependant disposer de la liberté d'organiser le contrôle de ses services de sécurité comme il l'entend.

Het Comité I is van oordeel dat ook al moet de democratische norm gemeenschappelijk zijn, elke Staat over de vrijheid moet beschikken om het toezicht op zijn veiligheidsdiensten naar eigen goeddunken te organiseren.


Le Comité R pense que si la norme démocratique doit être commune, chaque État doit cependant disposer de la liberté d'organiser le contrôle de ses services de sécurité comme il l'entend.

Het Comité I is van oordeel dat ook al moet de democratische norm gemeenschappelijk zijn, elke Staat over de vrijheid moet beschikken om het toezicht op zijn veiligheidsdiensten naar eigen goeddunken te organiseren.


Il doit faire la preuve de ses efforts en matière de respect des normes démocratiques, en vue de la lutte contre la corruption et le crime organisé et en vue d'une amélioration des systèmes judiciaire et administratif.

Het land moet inspanningen doen om de democratische normen na te leven, in het licht van de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad en voor een verbetering van het gerechtelijk en administratief systeem.


Il doit faire la preuve de ses efforts en matière de respect des normes démocratiques, en vue de la lutte contre la corruption et le crime organisé et en vue d'une amélioration des systèmes judiciaire et administratif.

Het land moet inspanningen doen om de democratische normen na te leven, in het licht van de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad en voor een verbetering van het gerechtelijk en administratief systeem.


5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; con ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de demo ...[+++]


52. juge néanmoins regrettable que la situation générale en matière de normes démocratiques et de respect des droits de l'homme dans bon nombre de pays du Partenariat oriental stagne voire se dégrade; demande à l'Union européenne de prendre une part plus active et durable dans la recherche de solutions politiques aux conflits gelés du voisinage oriental, afin notamment de sortir de l'impasse en Ossétie du Sud et en Abkhazie, mais aussi dans le conflit du Haut-Karabakh et de pouvoir jouer un rôle à part entière dans la mise en place d'un accord de paix en résultant; appelle de ses vœux de nouveaux progrès dans le dossier de la Transnist ...[+++]

52. vindt het niettemin betreurenswaardig dat de algemene situatie inzake democratische normen en eerbiediging van de mensenrechten in vele landen van het Oostelijk Partnerschap nauwelijks verbeterd of zelfs verslechterd is; verzoekt de EU om een actievere en constantere rol te spelen bij het zoeken naar politieke oplossingen voor de bevroren conflicten in de landen van het Oostelijk Nabuurschap, in het bijzonder om de impasse over Abchazië en Zuid-Ossetië en over het conflict in Nagorno-Karabach te doorbreken en zich volledig in te zetten voor een vredesakkoord; roept op tot verdere vooruitgang in de kwestie Trans-Dnjestrië; benadruk ...[+++]


1. est d'avis que la Russie, en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, doit satisfaire à l'intégralité des obligations qu'elle s'est engagée à respecter; souligne que les développements récents vont à l'encontre des réformes indispensables à l'amélioration des normes démocratiques, de l'État de droit et de l'indépendance de la justice en Russie;

1. is van mening dat Rusland als lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa de verplichtingen die het is aangegaan ten volle moet nakomen en handhaven; wijst erop dat de recente ontwikkelingen aantonen dat Rusland niet de weg opgaat van de hervormingen die noodzakelijk zijn voor verbetering van de democratische normen, de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht;


Une autorité démocratique doit évidemment faire preuve de respect pour les valeurs et les normes des diverses cultures, mais, ce faisant, elle doit, d'une part, respecter avant tout les valeurs fondamentales de la culture dominante, à savoir « l'égalité » et « l'égalité de tous devant la Justice » et, d'autre part, protéger en priorité les valeurs et les normes de la culture dominante en cas de conflit de valeurs et de normes.

Een democratische overheid moet uiteraard zelf ook respect betonen voor de waarden en de normen van de diverse culturen, maar (1) bij de behandeling van die culturen de fundamentele waarde van de dominante cultuur, met name « gelijkheid » en « gelijke berechting » in acht nemen en (2) als democratische overheid ingeval van waarde- en normconflicten de waarden en normen van de dominante cultuur bij voorrang beschermen.


L’Union européenne doit continuer d’apporter son aide humanitaire à la population et doit aider les parties à trouver un accord qui facilite le passage à un gouvernement neutre, consensuel et pluraliste de transition, qui permette de restaurer l’ordre constitutionnel, et appeler à des élections libres, ouvertes et transparentes, conformes aux normes démocratiques auxquelles puissent participer librement tous les partis politiques et dirigeants, et qui laissent au peuple malgache le soin de décider de son avenir.

De Europese Unie moet haar humanitaire hulp aan de bevolking voortzetten en bijdragen aan een akkoord tussen de partijen, dat gericht is op een neutrale overgangsregering die op een consensus berust en inclusief is, teneinde de grondwettelijke orde te herstellen en op te roepen tot vrije, transparante en democratische verkiezingen die alle bewegingen en politieke leiders in staat stellen om vrij deel te nemen en die Madagaskische v ...[+++]


– (RO) Le Parlement européen doit continuer à prodiguer ses encouragements aux États qui souhaitent devenir membres de l’Union européenne. En effet, encourager le changement démocratique et sanctionner énergiquement les abus ou l’incompétence sont l’unique moyen d’aider ces pays à s’aligner sur les normes démocratiques et économiques communes des États membres.

– (RO) Het Europees Parlement moet landen die lid willen worden van de EU blijven aanmoedigen, omdat alleen door het stimuleren van democratische veranderingen en het snel sanctioneren van misstanden deze landen op een lijn kunnen worden gebracht met de gezamenlijke democratische en economische normen van de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norme démocratique doit ->

Date index: 2024-08-08
w