Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norme euro laisse supposer » (Français → Néerlandais) :

Il est constaté que le projet de décret déposé par le Gouvernement flamand ne tient pas suffisamment compte des émissions réelles de NO des voitures diesel qui, pour les normes Euro 3 à 5, sont sensiblement plus élevées que ce que la norme Euro laisse supposer.

Vastgesteld wordt dat in het ontwerp van decreet zoals dat werd ingediend door de Vlaamse Regering, te weinig rekening werd gehouden met de reële NO-emissies van dieselwagens die voor euro 3 tot en met euro 5 merkelijk hoger liggen dan op basis van de euronorm zou mogen verondersteld worden.


Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées : 1° a fait ou a laissé travailler un ressortissant étranger sans a ...[+++]

Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen : 1° een buitenlandse onderdaan arbeid heeft doen of laten verrichten zonder een arbeidsvergunning te hebben verkregen van de bevoegde overhei ...[+++]


Art. 27. Dans cette même loi, l'article 12, abrogé par la loi du 6 juin 2010, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 12. § 1 . Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la s ...[+++]

Art. 27. In dezelfde wet wordt artikel 12, opgeheven bij wet van 6 juni 2010, hersteld als volgt : « Art. 12. § 1. Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader ...[+++]


Idem pour le paragraphe suivant: « Le praticien qui a rencontré le patient lors de la consultation préalable obligatoire doit réaliser lui-même l'intervention décrite ». La dernière phrase de l'article « Le présent article est reproduit sur chaque devis » laisse donc supposer que le paragraphe qui précède s'applique seulement aux interventions de plus de 1 000 euros.

Idem voor de paragraaf die volgt : « uitvoering van ingreep door zelfde arts als diegene die info heeft gegeven » Het feit dat er in fine staat « dit artikel wordt in elk bestek vermeld » doet dus vermoeden dat de voorgaande paragraaf enkel geldt voor interventies van meer dan 1 000 euro.


Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres pays (de l'ordre de 35 à 50 %), par la revitalisation du ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vand ...[+++]


Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres pays (de l'ordre de 35 à 50 %), par la revitalisation du ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vand ...[+++]


Lorsque j’avais laissé supposer que les coûts atteindraient les 10 millions d’euros, un fonctionnaire anonyme du Parlement m’a accusée de mentir à la presse en prétendant que mes estimations étaient - je cite - «excessives».

Toen ik erop duidde dat de kosten 10 miljoen euro zouden bedragen, beschuldigde een naamloze parlementaire ambtenaar mij ervan tegen de pers te liegen door te zeggen dat mijn ramingen – ik citeer – "buitensporig" waren.


La proposition de dépenser 40 millions d’euros pour la création de toute une structure et le recrutement de personnel à Malte pour traiter la problématique des demandeurs d’asile dans l’UE laisse supposer que la présente Commission veut prendre les décisions qui devraient rester entre les mains des gouvernements nationaux.

Het voorstel om 40 miljoen euro uit te trekken voor de oprichtings- en personeelskosten van een volledig bureau in Malta om om te gaan met asielzoekers in de EU suggereert dat deze Commissie de beslissingen wil nemen die aan de nationale regeringen zouden moeten worden overgelaten.


L'article 20, 4°, de l'ordonnance précitée du 17 juillet 1997 dispose que la personne qui crée directement ou indirectement ou laisse perdurer une gêne sonore dépassant les normes fixées par le Gouvernement est punie d'une amende de 0,25 euro à 75 euros.

Artikel 20, 4°, van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 bepaalt dat de persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt, of laat voortduren, die de door de Regering gestelde normen overschrijdt, met een boete van 0,25 euro tot 75 euro wordt gestraft.


Aux termes de la disposition en cause, la personne qui, au sens de l'ordonnance du 17 juillet 1997, crée directement ou indirectement ou laisse perdurer une gêne sonore dépassant les normes fixées par le Gouvernement peut se voir infliger une amende administrative de 625 euros à 62 500 euros.

Luidens de in het geding zijnde bepaling kan de persoon die, in de zin van de ordonnantie van 17 juli 1997, rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt of laat voortduren die de door de Regering gestelde normen overschrijdt, een administratieve geldboete van 625 euro tot 62 500 euro worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norme euro laisse supposer ->

Date index: 2023-05-09
w