Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETS
Euronorme
NET
Norme communautaire
Norme européenne
Norme européenne de télécommunication
Norme européenne de télécommunications
Norme européenne de télécommunications provisoire

Traduction de «norme européenne garantissant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme européenne de télécommunication | norme européenne de télécommunications | ETS [Abbr.] | NET [Abbr.]

Europese Telecommunicatienorm | ETS [Abbr.] | NET [Abbr.]


norme européenne [ euronorme | norme communautaire ]

Europese norm [ communautaire norm | Euronorm ]


norme européenne de télécommunications provisoire

Interim Europese Telecommunicatienorm






norme européenne de télécommunication

Europese telecommunicatienorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles garantissent que les produits répondent aux exigences fondamentales de la législation européenne en matière d’harmonisation. La conformité avec une norme européenne harmonisée garantit le respect des exigences en vigueur établies par la législation européenne en matière d’harmonisation, y compris les exigences en matière de sécurité.

Door een Europese geharmoniseerde norm toe te passen wordt gewaarborgd dat aan de toepasselijke (veiligheids)eisen in de desbetreffende EU-harmonisatiewetgeving wordt voldaan.


(23) Quand elle conclut à la nécessité d’une norme européenne garantissant la conformité de certains produits avec l’obligation générale de sécurité établie dans le présent règlement, il convient que la Commission applique les dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne[19] et demande à une ou plusieurs organisations européennes de normalisation d’élaborer ou de lui indiquer une norme en vertu de laquelle les produits conformes à ses dispositions seront présumés sûrs.

(23) Waar de Commissie de noodzaak constateert van een Europese norm om de conformiteit van bepaalde producten met de algemene veiligheidsverplichting van deze verordening te garanderen, dienen de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie[19] te worden gevolgd, en dient een of meerdere Europese normalisatieorganisaties te worden verzocht een norm op te stellen of aan te geven di ...[+++]


D'une manière plus générale, les sociétés de gestion collective, tous secteurs confondus, seraient tenues de respecter de nouvelles normes européennes garantissant une meilleure gouvernance et une plus grande transparence de leurs activités.

In het algemeen zou het erop neerkomen dat auteursrechtenorganisaties die in alle sectoren actief zijn zouden moeten voldoen aan de Europese normen die voorzien in een betere governance en grotere transparantie bij hun activiteiten.


L'extension de compétence de la Cour d'arbitrage ne saurait priver les juridictions judiciaires du pouvoir de ne pas appliquer une norme législative de droit interne qu'elles estiment contraire à des normes directement applicables de traités internationaux, même si le titre II de la Constitution ou la Convention européenne garantissent un droit fondamental similaire.

De uitbreiding van de bevoegdheid van het Arbitragehof kan de gewone rechtscolleges niet de bevoegdheid ontnemen om een internrechtelijke norm niet toe te passen wanneer zij die strijdig achten met rechtstreeks toepasselijke verdragsbepalingen, zelfs als titel II van de Grondwet of het EVRM een soortgelijk grondrecht waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas pavillon d'un État membre d ...[+++]

aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europese havens; dringt er tevens bij de schepen die niet onder EU-vlag varen op aan voor hun bemanning werkomstandigheden te waarborgen in overeenstemming met de internatio ...[+++]


salue l'accord du 22 décembre 2015, qui prévoit l'ouverture de négociations sur un traité de libre-échange avec les Philippines; estime qu'il convient que la Commission et les autorités philippines garantissent des normes exigeantes en matière de droits de l'homme, de travail et d'environnement; souligne qu'un tel traité de libre-échange devrait servir de fondement à un accord interrégional entre l'Union européenne et l'ANASE portant sur le commerce et l'investissement, dont les négociations peuvent être relancées en parallèle.

is gunstig gestemd over het akkoord van 22 december 2015 voor de start van de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst met de Filipijnen; acht het passend dat de Commissie en de Filipijnse overheid hoge standaarden inzake mensenrechten, arbeid en milieu waarborgen; benadrukt dat een dergelijke vrijhandelsovereenkomst een bouwsteen moet zijn voor een EU-ASEAN-overeenkomst tussen de regio's over handel en investeringen, die gelijktijdig opnieuw opgestart kan worden.


Il appartient toujours à chaque État membre ou aéroport de décider de déployer ou non les scanners de sûreté, mais ces nouvelles règles garantissent que lorsque cette nouvelle technologie est utilisée, elle sera soumise à des normes relatives à la capacité de détection applicables à l’échelle européenne ainsi qu'à des garanties strictes visant à protéger la santé et les droits fondamentaux.

Lidstaten of luchthavens kunnen nog steeds zelf bepalen of zij al dan niet gebruik willen maken van veiligheidsscanners maar de nieuwe voorschriften zorgen er wel voor dat deze nieuwe technologie, wanneer ze wordt gebruikt, onderworpen is aan EU-normen inzake het detectievermogen en strenge waarborgen om de gezondheid en de grondrechten te beschermen.


Il ressort des données du Tableau d'affichage que des progrès supplémentaires ont été accomplis pour adopter de nouvelles normes européennes à l'appui des directives "nouvelle approche", en vertu desquelles des exigences minimales sont fixées au niveau communautaire et des normes techniques garantissant qu'un produit satisfait à des exigences minimales sont établies par les organismes européens de normalisation.

Uit de scorebordgegevens blijkt dat verdere vooruitgang is geboekt bij de ratificatie van nieuwe Europese normen ter ondersteuning van de "nieuweaanpakrichtlijnen". Krachtens deze richtlijnen worden er op Europees niveau minimumeisen vastgesteld en worden door Europese normalisatie-instellingen technische normen ontwikkeld die ervoor moeten zorgen dat een product aan deze minimumeisen voldoet.


L'Union européenne adresse un appel pressant aux autorités indonésiennes pour qu'elles garantissent un déroulement des procédures du tribunal qui soit conforme à l'état de droit et respecte pleinement les normes internationales dans le domaine des droits de l'homme.

De Europese Unie dringt er bij de Indonesische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat de rechtspleging van het tribunaal beantwoordt aan de regels van de rechtsstaat en dat de internationale normen inzake mensenrechten volledig worden


Dans les conclusions de la réunion spéciale qui s'est tenue à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 consacrée à la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, le Conseil européen a invité le Conseil "à établir, sur la base de propositions faites par la Commission, des normes minimales garantissant un niveau approprié d'aide juridique pour les affaires transfrontalières dans l'ensemble de l'Union".

In de conclusies van de speciale bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie verzoekt de Europese Raad de Raad op basis van Commissievoorstellen minimumnormen vast te stellen om in de gehele Unie een adequaat niveau van rechtsbijstand in geval van grensoverschrijdende rechtszaken te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norme européenne garantissant ->

Date index: 2021-04-24
w