Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normes auxquelles les logements doivent répondre » (Français → Néerlandais) :

À Bruxelles, une circulaire d'octobre 1997 clarifie le système des ADIL et les normes auxquelles les logements doivent répondre.

Een omzendbrief (oktober 1997) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verduidelijkt het systeem van verhuis-, installatie- en huurtoelagen en de normen waaraan de woningen moeten voldoen.


La Banque nationale de Belgique détermine les normes auxquelles ces équipements doivent répondre.

De Nationale Bank van België bepaalt de normen waaraan de machines moeten voldoen.


Enfin, il apparaît superflu de préciser d'éventuelles règles d'agréation d'établissements de génétique humaine puisque l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixe les normes auxquelles ces centres doivent répondre.

Tenslotte lijkt het overbodig regels op te stellen voor de erkenning van instellingen voor menselijke genetica, aangezien het koninklijk besluit van 14 december 1987 de normen bepaalt die door die centra in acht moeten worden genomen.


Enfin, il apparaît superflu de préciser d'éventuelles règles d'agréation d'établissements de génétique humaine puisque l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixe les normes auxquelles ces centres doivent répondre.

Tenslotte lijkt het overbodig regels op te stellen voor de erkenning van instellingen voor menselijke genetica, aangezien het koninklijk besluit van 14 december 1987 de normen bepaalt die door die centra in acht moeten worden genomen.


Les Communautés, qui ne sont actuellement compétentes que pour l'agrément des programmes de soins, définiront à l'avenir les normes auxquelles ceux-ci doivent répondre.

Terwijl de gemeenschappen thans enkel bevoegd zijn voor de erkenning van de zorgprogramma's, zullen ze in de toekomst bevoegd worden voor het definiëren van de normen waar die moeten aan voldoen.


- Le préparateur tuyauteur travaille au sein de son entreprise ou sur chantier. - La complexité des activités est définie par la connaissance des matériaux nécessaires, la variété et la diversité des tâches, le type de produit, les exigences de qualité, les normes auxquelles le produit doit répondre selon le plan isométrique et le mode opératoire de soudage. - Cette profession est exercée en équipe.

- De pijpfitter-fabriceur werkt binnen het eigen bedrijf of op locatie - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, de variatie en verscheidenheid van de taken, het soort van product, de kwaliteitseisen, de normen waaraan het product moet voldoen conform de isometrische tekening en de lasmethodebeschrijving - Het beroep wordt in teamverband uitgeoefend.


- Le soudeur en construction effectue des travaux de soudage au sein de son entreprise ou sur chantier. - La complexité des activités est définie par la connaissance des matériaux nécessaires, les positions de soudage, la variété et la diversité des tâches, le type de produit, les exigences de qualité, les normes auxquelles le produit doit répondre selon le mode opératoire de soudage. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications de planning e ...[+++]

- De constructielasser voert laswerk uit binnen het eigen bedrijf of op locatie - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, de lasposities, de variatie en verscheidenheid van de taken, het soort van product, de kwaliteitseisen, de normen waaraan het product moet voldoen, conform de lasmethodebeschrijving en het lasplan - Het beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning en omgeving.


Ces modifications concernent les définitions (article 1er), l'échantillonnage et l'analyse, l'essai ou l'évaluation des échantillons (articles 2 à 7), les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre (article 8), la saisie temporaire ou la mise sous scellés (articles 9 à 12), la saisie ou la mise sous scellés de produits non conformes (articles 13 à 17), le retrait du marché (articles 18 et 21), la destruction des produits pour raisons impérieuses de santé publi ...[+++]

Deze wijzigingen betreffen de definities (artikel 1), het nemen van monsters en de analyse, test of evaluatie ervan (artikelen 2 tot 7), de eisen waaraan de laboratoria moeten voldoen (artikel 8), de tijdelijke inbezitneming of verzegeling (artikelen 9 tot 12), de inbeslagneming of verzegeling van niet-conforme producten (artikelen 13 tot 17), de terugneming van de markt (artikelen 18 en 21), de vernietiging van de producten om dwingende redenen van volksgezondheid of van leefmilieu (artikel 19) en de invordering van de kosten (artikel 20).


En outre, le Roi a reçu le pouvoir de fixer les conditions auxquelles ces activités doivent répondre pour être considérées comme telles.

De Koning kreeg daarenboven de bevoegdheid de voorwaarden vaststellen waaraan deze activiteiten moeten beantwoorden om als dusdanig te worden beschouwd.


L'arrêté royal du 17 mai 2007 fixant les mesures en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les parkings fermés doivent satisfaire pour le stationnement des véhicules LPG (Moniteur belge du 20 juin 2007) fixe les normes auxquelles un garage doit répondre pour que des véhicules LPG puissent y stationner.

Het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de maatregelen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gesloten parkeergebouwen moeten voldoen om LPG-voertuigen te parkeren (Belgisch Staatsblad van 20 juni 2007) bepaalt de normen waaraan een parkeergarage moet voldoen opdat er LPG-voertuigen kunnen worden geparkeerd.


w