Je suis d’accord avec le rapporteur M. Hubert Pirker pour dire qu’il est essentiel de développer une politique commune de contrôle des frontières extérieures actuelles et futures, ce qui impliq
ue l’application de normes communes dans le domaine de la gestion des frontières extérieures, un guide et un programme d’enseignement central commun destiné aux agents responsables, un collège de l’Europe pour les hauts fonctionnaires, la priorité au financement de projets qui visent la mise en œuvre de normes
communes, un corps européen de gardes-frontières, notamment financé sur fonds communautaires, qui
...[+++]devra, en cas de besoin et à la demande des États membres, être mis temporairement à la disposition des autorités nationales, dans des secteurs à risque ou en cas de situations de crise aux frontières extérieures.Ik ben het met de rapporteur eens dat het essentieel is een gemeenschappelijk beleid voor de controle van de huidige en de toekomstige buitengrenzen te realiseren. In dat verband hebben wij behoefte aan
gemeenschappelijke normen voor het beheer van de buitengrenzen, een handleiding en een centraal gemeenschappelijk onderwijsprogramma voor de grenswachters. Voorts bestaat er behoefte aan een Europacollege voor de opleiding van hoge ambtenaren, prioritaire financiering van projecten voor de uitvoering van gemeenschappelijke regelgeving, en i
n het bijzonder een communautair gefinanci ...[+++]erde Europese grenswacht. Indien noodzakelijk, moet dat korps op verzoek van de lidstaten tijdelijk ter beschikking kunnen staan van de nationale autoriteiten in risicogebieden of bij crisissituaties aan de buitengrenzen.