Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes devrait devenir " (Frans → Nederlands) :

Une telle norme devrait-elle devenir une composante des marchés pour la croissance des PME?

Moet een dergelijke standaard een onderdeel worden van groeimarkten voor kleine en middelgrote ondernemingen?


En général, la participation de personnes handicapées et d'ONG à l'élaboration de nouvelles normes devrait devenir une procédure standard, car c'est la seule façon d'agir "avec" les personnes handicapées et non "en leur nom".

Personen met een handicap en ngo's moeten voortaan standaard betrokken worden bij de totstandbrenging van nieuwe normen, aangezien dit de enige manier is om "met" in plaats van "aan" personen met een handicap te werken.


L’application cohérente de ces meilleures pratiques et de ces normes devrait devenir obligatoire dans l’Union, et il serait souhaitable que les exploitants et les propriétaires enregistrés sur le territoire d’un État membre appliquent la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs lorsqu’ils exercent leurs activités en dehors des eaux situées au large des côtes des États membres, dans la mesure de ce que permet le cadre juridique national applicable.

De consistente toepassing van dergelijke beste praktijken en normen moet in de Unie verplicht worden, en het is wenselijk dat exploitanten en eigenaars die zijn geregistreerd op het grondgebied van een lidstaat, het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen toepassen wanneer zij buiten de offshorewateren van de lidstaten actief zijn, voor zover mogelijk binnen het toepasselijke nationale rechtskader.


L’application cohérente de ces meilleures pratiques et de ces normes devrait devenir obligatoire dans l’Union, et il serait souhaitable que les exploitants et les propriétaires enregistrés sur le territoire d’un État membre appliquent la politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs lorsqu’ils exercent leurs activités en dehors des eaux situées au large des côtes des États membres, dans la mesure de ce que permet le cadre juridique national applicable.

De consistente toepassing van dergelijke beste praktijken en normen moet in de Unie verplicht worden, en het is wenselijk dat exploitanten en eigenaars die zijn geregistreerd op het grondgebied van een lidstaat, het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen toepassen wanneer zij buiten de offshorewateren van de lidstaten actief zijn, voor zover mogelijk binnen het toepasselijke nationale rechtskader.


L'application cohérente de ces bonnes pratiques et de ces normes devrait devenir obligatoire dans l'Union, tandis qu'il serait souhaitable que les exploitants enregistrés sur le territoire d'un État membre appliquent la politique de prévention des accidents majeurs lorsqu'ils exercent leurs activités en dehors des eaux de l'Union, dans la mesure de ce que permet le cadre juridique national en vigueur.

Consequente toepassing van die beste praktijken en normen moet verplicht worden in de Unie; het is wenselijk dat de op het grondgebied van een lidstaat geregistreerde exploitanten het beleid ter preventie van zware ongevallen toepassen wanneer zij buiten de wateren van de Unie actief zijn, voor zover het geldende nationale rechtskader dit mogelijk maakt.


Une telle norme devrait-elle devenir une composante des marchés pour la croissance des PME?

Moet een dergelijke standaard een onderdeel worden van groeimarkten voor kleine en middelgrote ondernemingen?


De façon à permettre une utilisation aisée de cette ressource sémantiqueun interface programmé dans chaque système vers le serveur de terminologie devrait devenir la norme.

Om het gebruik van die semantische bron te vergemakkelijken zou een geprogrammeerde interface in elk systeem naar de terminologieserver de norm moeten worden.


Le recours à ces vigiles privés en armes ne constitue pas une solution en soi, ni ne devrait devenir la norme mais représente une mesure qui complète les meilleures pratiques.

Het inzetten van gewapende particuliere bewakers is geen oplossing op zich en mag niet de norm worden; het dient alleen ter aanvulling van de BMP.


Sous la direction du comité européen de normalisation, la norme CEN/TS 16454 «Intelligent transport systems – eSafety – eCall end to end conformance testing» (conformité des PSAP avec le service eCall paneuropéen) devrait devenir une norme CEN à part entière d'ici la fin de 2014.

In het kader van het Europees Comité voor Normalisering zal CEN/TS 16454 over "eCall end to end conformance testing" naar verwachting een volledige CEN-norm worden vóór het einde van 2014.


Sous la direction du comité européen de normalisation, la norme CEN/TS 16454 «Intelligent transport systems – eSafety – eCall end to end conformance testing» (conformité des PSAP avec le service eCall paneuropéen) devrait devenir une norme CEN à part entière d'ici la fin de 2014.

In het kader van het Europees Comité voor Normalisering zal CEN/TS 16454 over "eCall end to end conformance testing" naar verwachting een volledige CEN-norm worden vóór het einde van 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes devrait devenir ->

Date index: 2024-08-04
w