Ceux-ci ne peuvent être inscrits sur l'autorisation, lorsqu'il s'agit de manèges à propulsion de personnes, actionnés par une source d'énergie non humaine, que si la preuve est apportée qu'ils ont fait l'objet de l'analyse de risques, prévue à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 18 juin 2003 relatif à l'exploitation des attractions foraines ou qu'ils satisfont à l'obligation générale de sécurité et/ou aux principes de sécurité, e
n application d'une norme non obligatoire tran
sposant une norme européenne ou une spécification techniqu
...[+++]e communautaire contenant des exigences en matière de sécurité ou encore une réglementation nationale d'un pays partie à la Convention EEE (Espace Economique Européen) offrant des garanties équivalentes en matière de sécurité (cf. l'article 3, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal du 18 juin 2003, précité).Wanneer het gaat om attracties met voortbeweging van personen aangedreven door een niet-menselijke energiebron kunnen deze slechts op de machtiging vermeld worden, indien het bewijs is geleverd dat ze het voorwerp van een risicoanalyse, voorzien in artikel 3,§ 2, van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 betreffende de uitbating van kermisattracties, hebben uitgemaakt. Of dat ze voldoen aan een algemene verplichting inzake veiligheid en/of principes inzake veiligheid in toepassing van
een niet-verplichte norm die een Europese norm of een communautaire technische specificatie welke veiligheidsvereisten bevat, omzet.
...[+++] Of nog, een nationale reglementering van een land die partij is bij een EER-overeenkomst (Europese Economische Ruimte) welke gelijkwaardige waarborgen biedt inzake veiligheid (cf. artikel 3, § § 3 en 4, van het voornoemd koninklijk besluit van 18 juni 2003).