32. attire l'attention sur le fait que les États membres sont libres d'organiser ces co
ntrôles de la façon jugée la meilleure par chacun en fonction de ses structures institutionnelles et adm
inistratives et des normes internationales en vigueur, en tenant compte du fait que les États membres, comme la Commission, devraient r
especter les normes internationales et souligne que dans la pratique, les responsabilités sont attribuées à u
...[+++]n grand nombre d'organes différents faisant rapport aux ministères du gouvernement national ou aux gouvernements régionaux; 32. wijst op het feit dat het iedere lidstaat vrijstaat deze controles in te richten op een wijze die het meest passend wordt geacht in het licht van het nationale institutionele en bestuurlijke bestel en de geldende internationale normen, aangezien de lidstaten evenals de Commissie de internationale normen moeten naleven, en dat de verantwoordelijkheden in de praktijk worden toegewezen aan een groot aantal verschillende organen, die verslag uitbrengen aan de ministeries van de nationale regering of aan regionale regeringen;