Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes jugées non adaptées seront supprimées " (Frans → Nederlands) :

Une législation et des conditions-cadres adaptées seront toutefois nécessaires pour encourager l’adoption de matières premières renouvelables à usage industriel (bois et papier, par exemple, mais également bioplastiques, biolubrifiants, produits pharmaceutiques) et garantir une production durable; l’innovation technologique doit être stimulée à travers des projets témoins; et des normes européennes et internationales doivent être élaborées pour les nouvelles technologies.

Er zal echter moeten worden gezorgd voor de juiste wetgeving en randvoorwaarden om de acceptatie van hernieuwbare grondstoffen voor industrieel gebruik (bv. hout en papier, maar ook biokunststoffen, biosmeermiddelen, farmaceutica) aan te moedigen en de duurzaamheid te garanderen; technologische innovatie moet door middel van demonstratieprojecten worden gestimuleerd; en er zullen Europese en internationale normen moeten worden ontwikkeld voor nieuwe technologieën.


Ce système, appelé «conditionnalité», sera simplifié; les normes jugées non adaptées seront supprimées, de même que celles qui ne relèvent pas de la responsabilité des agriculteurs.

Deze zogenaamde "randvoorwaarden" zullen worden vereenvoudigd, in de zin dat normen die niet relevant zijn of niet in verband staan met de verantwoordelijkheid van de landbouwer, worden afgeschaft.


Ce système, appelé «conditionnalité», sera simplifié; les normes jugées non adaptées seront supprimées, de même que celles qui ne relèvent pas de la responsabilité des agriculteurs.

Deze zogenaamde "randvoorwaarden" zullen worden vereenvoudigd, in de zin dat normen die niet relevant zijn of niet in verband staan met de verantwoordelijkheid van de landbouwer, worden afgeschaft.


Les normes susceptibles d'être adaptées à cette fin étant actuellement en cours d'élaboration, la Commission complétera la présente décision lorsque ces normes seront disponibles et jugées conformes aux exigences prévues à l'annexe II du règlement (UE) no 910/2014.

Aangezien de normen die voor dergelijke doeleinden wellicht passend zijn momenteel nog worden ontwikkeld, zal de Commissie dit besluit aanvullen wanneer dergelijke normen beschikbaar zijn en uit een beoordeling ervan is gebleken dat deze voldoen aan de eisen van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 910/2014.


Ces normes sont jugées adaptées à l'évaluation de la conformité de ces dispositifs avec les exigences applicables énoncées à l'annexe II du règlement (UE) no 910/2014.

Deze normen worden geacht geschikt te zijn voor de beoordeling van de overeenstemming van dergelijke middelen met de relevante, in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 910/2014 vastgestelde eisen.


Il disposera de juges professionnels et indépendants qui seront nommés par l'Union européenne et le Canada et qui seront tenus aux normes éthiques les plus élevées, dans le cadre d'un code de conduite rigoureux.

Het zal beschikken over professionele en onafhankelijke rechters, die door de EU en Canada worden aangewezen en die zich via een strikte gedragscode moeten houden aan de hoogste ethische normen.


En ce qui concerne les juges remplaçants, nous considérons que ces fonctions seront peu à peu supprimées; en ce qui concerne les juges du commerce, le Conseil Supérieur de la Justice a démarré une analyse plus poussée.

wat de plaatsvervangende rechters betreft, wordt ervan uitgegaan dat deze functies gaandeweg zullen afgeschaft worden; wat de handelsrechters betreft, is de Hoge Raad van Justitie gestart met een grondige analyse.


Le 24 octobre dernier, je vous avais relayé le sentiment de mécontentement des agriculteurs et leurs remarques notamment par rapport aux normes sanitaires Afsca jugées trop sévères et non adaptées à leurs réalités professionnelles.

Op 24 oktober jongsteleden heb ik u op de hoogte gebracht van het gevoel van onbehagen van de landbouwers en van hun opmerkingen, met name met betrekking tot de sanitaire normen van het FAVV, die ze te streng vinden en niet aangepast aan de werkelijkheid van hun beroep.


À défaut de normes minimales communes pour garantir des procédures équitables, les autorités judiciaires ne seront guère incitées à extrader un justiciable pour qu'il soit jugé dans un autre pays.

Zonder gemeenschappelijke minimumnormen die een eerlijk proces garanderen, zullen rechterlijke instanties terughoudend zijn om iemand door te zenden voor berechting in een ander land.


Ces normes sont jugées abusives, injustes et, surtout, non adaptées aux modes de production des petits agriculteurs et artisans locaux.

Die normen worden als overdreven en onrechtvaardig ervaren, en vooral niet aangepast aan de productiemethode van de kleine landbouwers en lokale ambachtslui.


w