10. demande à la Commission de revoir sa proposition de cadre juridique régissant la collecte de données des dossiers passagers dans l'Union européenne afin de respecter le droit primaire de l'Union et de mettre la proposition en conformité avec la jurisprudence la plus récente; demande l'adoption rapide du train de mesures sur la protection des données, y compris par l'adoption simultanément, par le Conseil, d'une orientation générale respectant les normes minimales définies par la directive 95/46/CE;
10. verzoekt de Commissie haar voorstel voor een juridisch kader voor de verzameling van passagiersgegevens in de gehele EU zodanig te herzien dat het in overeenstemming is met het primaire recht van de EU en de meest recente jurisprudentie; dringt aan op snelle en gelijktijdige goedkeuring van het gegevensbeschermingspakket, o.a. door middel van goedkeuring van een algemene oriëntatie in de Raad die aansluit bij de in Richtlijn 95/46/EU vastgelegde minimumnormen;