Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navire ne répendant pas aux normes minimales
Norme budgétaire minimale
Norme minimale de sécurité
Normes minimales de performances

Vertaling van "normes pénales minimales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


normes de performances minimales des instruments et équipements

minimum-prestatiestandaard m.b.t. instrumenten en uitrusting


navire ne répendant pas aux normes minimales

substandaardschip


normes minimales de performances

minimumprestatienorm | norm voor minimumprestaties


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Convention vise principalement à assurer une plus grande compatibilité entre les dispositions de droit pénal des États membres du Conseil de l'Europe en introduisant des normes pénales minimales afin de rendre plus efficace et encore plus dissuasive la lutte contre la corruption et d'améliorer la coopération en matière pénale entre les États membres.

Het verdrag beoogt voornamelijk een grotere verenigbaarheid tussen de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten van de Raad van Europa, via de invoering van minimale strafnormen, teneinde corruptiebestrijding doeltreffender en nog afschrikkender te maken en de samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten te verbeteren.


La Convention vise principalement à assurer une plus grande compatibilité entre les dispositions de droit pénal des Etats membres de l'Union européenne en introduisant des normes pénales minimales afin de rendre plus efficace et plus dissuasive encore la lutte contre la fraude au préjudice des intérêts financiers des Communautés européennes et d'améliorer la coopération en matière pénale entre les Etats membres.

De Overeenkomst heeft hoofdzakelijk tot doel te zorgen voor een grotere compatibiliteit tussen de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten van de Europese Unie, via de invoering van minimale strafnormen, teneinde de bestrijding van fraude ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschappen doeltreffender en nog meer afschrikkend te maken en de samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten te verbeteren.


La convention vise principalement à assurer une plus grande compatibilité entre les dispositions de droit pénal des États membres du Conseil de l'Europe en introduisant des normes pénales minimales afin de rendre plus efficace et encore plus dissuasive la lutte contre la corruption et d'améliorer la coopération en matière pénale entre les États membres.

Het verdrag beoogt voornamelijk een grotere verenigbaarheid tussen de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten van de Raad van Europa, via de invoering van minimale strafnormen, teneinde corruptiebestrijding doeltreffender en nog afschrikkender te maken en de samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten te verbeteren.


La convention vise principalement à assurer une plus grande compatibilité entre les dispositions de droit pénal des États membres du Conseil de l'Europe en introduisant des normes pénales minimales afin de rendre plus efficace et encore plus dissuasive la lutte contre la corruption et d'améliorer la coopération en matière pénale entre les États membres.

Het verdrag beoogt voornamelijk een grotere verenigbaarheid tussen de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten van de Raad van Europa, via de invoering van minimale strafnormen, teneinde corruptiebestrijding doeltreffender en nog afschrikkender te maken en de samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention vise principalement à assurer une plus grande compatibilité entre les dispositions de droit pénal des États membres du Conseil de l'Europe en introduisant des normes pénales minimales afin de rendre plus efficace et encore plus dissuasive la lutte contre la corruption et d'améliorer la coopération en matière pénale entre les États membres.

Het verdrag beoogt voornamelijk een grotere verenigbaarheid tussen de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten van de Raad van Europa, via de invoering van minimale strafnormen, teneinde corruptiebestrijding doeltreffender en nog afschrikkender te maken en de samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten te verbeteren.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 28 octobre 2016 complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 oktober 2016 houdende verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 OCTOBRE 2016. - Loi complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI. - Traducti ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 OKTOBER 2016. - Wet houdende verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ. - Duitse vertaling


Art. 2. La présente loi prévoit la transposition de la directive 2013/48/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative au droit d'accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d'arrêt européen, au droit d'informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires et la transposition partielle de la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la di ...[+++]

Art. 2. Deze wet voorziet in de omzetting van de richtlijn 2013/48/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures en in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel en het recht om een derde op de hoogte te laten brengen vanaf de vrijheidsbeneming en om met derden en consulaire autoriteiten te communiceren tijdens de vrijheidsbeneming en in de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling va ...[+++]


L'Union est soucieuse d'assurer la protection des victimes de la criminalité et d'établir des normes minimales en la matière, et le Conseil a adopté la décision-cadre 2001/220/JAI du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales .

De Unie wil zich inzetten voor de bescherming van, en voor de invoering van minimumnormen met betrekking tot, slachtoffers van misdrijven en de Raad heeft daartoe Kaderbesluit 2001/220/JBZ van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure vastgesteld.


Sur la base des normes minimales prévues dans la convention de 1929 [36], la décision-cadre aborde également certains aspects généraux du droit pénal, à savoir la responsabilité pénale individuelle et les tentatives d'infractions pénales.

Overeenkomstig de in het Verdrag van 1929 gestelde minimumnorm [36] behandelt het kaderbesluit ook de algemene strafrechtelijke vraagstukken "individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid" en "pogingen tot strafbare handelingen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes pénales minimales ->

Date index: 2022-04-10
w