Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes étant prévue " (Frans → Nederlands) :

Les normes susceptibles d'être adaptées à cette fin étant actuellement en cours d'élaboration, la Commission complétera la présente décision lorsque ces normes seront disponibles et jugées conformes aux exigences prévues à l'annexe II du règlement (UE) no 910/2014.

Aangezien de normen die voor dergelijke doeleinden wellicht passend zijn momenteel nog worden ontwikkeld, zal de Commissie dit besluit aanvullen wanneer dergelijke normen beschikbaar zijn en uit een beoordeling ervan is gebleken dat deze voldoen aan de eisen van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 910/2014.


a) tous les gens de mer doivent avoir commodément accès à des installations sanitaires à bord répondant à des normes minimales de santé et d'hygiène et à des normes raisonnables de confort, des installations séparées étant prévues pour les hommes et pour les femmes;

a) moeten alle zeevarenden eenvoudig toegang hebben tot de sanitaire voorzieningen op het schip, die moeten voldoen aan de minimumnormen voor gezondheid en hygiëne en aan redelijke normen qua comfort, met afzonderlijke sanitaire voorzieningen voor mannen en vrouwen;


a) tous les gens de mer doivent avoir commodément accès à des installations sanitaires à bord répondant à des normes minimales de santé et d'hygiène et à des normes raisonnables de confort, des installations séparées étant prévues pour les hommes et pour les femmes;

a) moeten alle zeevarenden eenvoudig toegang hebben tot de sanitaire voorzieningen op het schip, die moeten voldoen aan de minimumnormen voor gezondheid en hygiëne en aan redelijke normen qua comfort, met afzonderlijke sanitaire voorzieningen voor mannen en vrouwen;


Il considère que l'assujettissement de ces parties requérantes à l'impôt des sociétés dorénavant prévu par l'article 17 attaqué n'étant pas automatique, ces parties ne sont défavorablement affectées par la norme attaquée que s'il est démontré qu'elles se livrent à une véritable exploitation commerciale ou à des opérations de caractère lucratif.

Hij stelt dat, aangezien de onderwerping van die verzoekende partijen aan de vennootschapsbelasting waarin voortaan is voorzien bij het bestreden artikel 17 niet automatisch is, die partijen door de bestreden norm slechts ongunstig worden geraakt indien wordt aangetoond dat zij een echte handelsonderneming exploiteren of zich met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden.


« Étant donné que les pays extra-régionaux auront le droit d'élire au moins trois Directeurs exécutifs avec leurs propres voix, comme prévu à l'Article VIII, section 3 (b) (ii) de l'Accord constitutif de la Banque, tel qu'il a été modifié par la résolution visée à la section 1 (a) des présentes Normes générales, le Règlement pour l'élection des Directeurs exécutifs, prévu dans ledit article de l'Accord, est modifié de manière qu'il se lise comme énoncé ...[+++]

« Daar de niet-regionale landen het recht hebben ten minste drie Bestuurders met hun eigen stemmen te kiezen, zoals bepaald in artikel VIII, sectie 3 (b) (ii) van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, zoals gewijzigd door de resolutie bedoeld in sectie 1 (a) van deze Algemene Normen, wordt het in bedoeld artikel van de Overeenkomst bepaalde Reglement voor de verkiezing van de Bestuurders gewijzigd zodat de tekst ervan luidt als vermeld in Bijlage I bij onderhavige Algemene Normen.


« Étant donné que les pays extra-régionaux auront le droit d'élire au moins trois Directeurs exécutifs avec leurs propres voix, comme prévu à l'Article VIII, section 3 (b) (ii) de l'Accord constitutif de la Banque, tel qu'il a été modifié par la résolution visée à la section 1 (a) des présentes Normes générales, le Règlement pour l'élection des Directeurs exécutifs, prévu dans ledit article de l'Accord, est modifié de manière qu'il se lise comme énoncé ...[+++]

« Daar de niet-regionale landen het recht hebben ten minste drie Bestuurders met hun eigen stemmen te kiezen, zoals bepaald in artikel VIII, sectie 3 (b) (ii) van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, zoals gewijzigd door de resolutie bedoeld in sectie 1 (a) van deze Algemene Normen, wordt het in bedoeld artikel van de Overeenkomst bepaalde Reglement voor de verkiezing van de Bestuurders gewijzigd zodat de tekst ervan luidt als vermeld in Bijlage I bij onderhavige Algemene Normen.


Il ne suffirait donc pas que les États contractants observent le principe de l'égalité de traitement entre les adoptions nationales et internationales, comme étant le minimum prévu par l'article 21, alinéa c, CDE, en vertu duquel les États parties sont tenus de « veiller, en cas d'adoption à l'étranger, à ce que l'enfant ait le bénéfice de garanties et de normes équivalant à celles existant en cas d'adoption nationale ».

Het volstaat dus niet dat de Verdragsluitende Staten het beginsel van de gelijke behandeling van nationale en interlandelijke adopties naleven, het minimum waarin is voorzien in artikel 21, c, van het VRK, krachtens welk de Staten die partij zijn moeten « verzekeren dat voor het kind dat interlandelijk wordt geadopteerd waarborgen en normen gelden die gelijkwaardig zijn aan die welke bestaan bij adoptie in het eigen land ».


1. Étant une formalité substantielle, l'enquête publique doit être prévue par une norme législative (a) qui doit en déterminer les éléments essentiels (b).

1. Aangezien het openbaar onderzoek een substantiële vormvereiste is, oet daarin worden voorzien door een wetgevende norm (a), die de essentiële elementen van dat onderzoek moet bepalen (b).


est d’avis que le plan d’action de l’UE dans le domaine CBRN doit prévoir des normes plus rigoureuses, fondées sur les risques, en ce qui concerne les critères d’évaluation de la sécurité des infrastructures CBRN à haut risque et insiste sur le rôle et la responsabilité des autorités nationales dans le contrôle régulier de ces infrastructures, étant donné que l'élaboration de critères, comme indiqué dans le plan d'action modifié adopté par le Conseil ne suffit pas en soi et que les normes ainsi ...[+++]

is van oordeel dat het CBRN-actieplan van de EU op basis van risico's strengere normen moet hanteren ten aanzien van de criteria voor de beoordeling van de beveiliging van hoog-risico-CBRN-inrichtingen, en benadrukt de rol en de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten om deze inrichtingen regelmatig te controleren, aangezien de ontwikkeling van „criteria”, zoals vermeld in het huidige, door de Raad gewijzigde en aangenomen actieplan, als zodanig niet volstaat en hierin verbazingwekkend lage normen worden vastgelegd, in combinatie met de geringe verantwoordelijkheid die wordt toegekend aan de organisaties die zich bezighouden m ...[+++]


Toutefois, étant donné l'importance du stockage parmi les différentes mesures qui peuvent être mises en oeuvre, il est prévu que les États membres devront déterminer des objectifs nationaux indicatifs pour une contribution minimale du stockage de gaz aux normes en matière de sécurité des approvisionnements.

Gezien het belang van de opslag bij de verschillende maatregelen die ten uitvoer kunnen worden gelegd, wordt voorzien dat de lidstaten nationale indicatieve doelstellingen dienen te bepalen voor een minimumbijdrage van de gasopslag aan de normen voor continuïteit van de gasvoorziening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes étant prévue ->

Date index: 2022-03-23
w