Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos bonnes intentions et notre ferme conviction » (Français → Néerlandais) :

Nous montrons ainsi nos bonnes intentions et notre ferme conviction que les mesures peuvent avoir une efficacité plus forte dans l’UE, avec des avantages quantifiables et immédiats.

Op deze wijze tonen we onze goede bedoelingen en onze sterke overtuiging dat de maatregelen doeltreffender kunnen zijn in de EU, met meetbare en directe voordelen.


Des experts prétendent que notre comportement est dicté par nos gènes et que malgré toutes nos bonnes intentions, nous ne dominerons jamais totalement notre instinct agressif de mammifère.

Er zijn deskundigen die staande houden dat ons gedrag gedicteerd wordt door onze genen en dat wij daarom, alle goede intenties ten spijt, ons aggresief zoogdierschap nimmer zullen overstijgen.


Des experts prétendent que notre comportement est dicté par nos gènes et que malgré toutes nos bonnes intentions, nous ne dominerons jamais totalement notre instinct agressif de mammifère.

Er zijn deskundigen die staande houden dat ons gedrag gedicteerd wordt door onze genen en dat wij daarom, alle goede intenties ten spijt, ons aggresief zoogdierschap nimmer zullen overstijgen.


La raison de notre protestation, de notre indignation et de notre ferme conviction est que nous voulons une Europe d’un autre genre: une Europe basée sur le progrès social; une Europe qui respecte ceux qui travaillent et luttent pour leurs droits.

De reden van ons protest, onze verontwaardiging en onze sterke overtuiging is dat wij een ander soort Europa willen: een Europa gebaseerd op sociale vooruitgang, een Europa dat mensen die werken en strijden voor hun rechten met de nodige eerbied behandelt.


Chers collègues, j'ai la ferme conviction que si nous faisons tous preuve de responsabilité, le budget que je viens de décrire est à notre portée!

Waarde collega's, ik ben er stellig van overtuigd dat, als we allemaal blijk geven van verantwoordelijkheidsbesef, een dergelijke begroting voor de Europese Unie precies binnen ons bereik ligt.


confirme son intention d'organiser à l'avenir un débat public spécifique et de programmer un vote sur le volet "recettes" du budget, dans le cadre de son examen du projet de budget annuel; a la ferme conviction que cette manière de procéder permettra d'entretenir un débat permanent sur le système de financement de l'Union, tout en reconnaissant pleinement que l'autorité budgétaire n'est pas compétente pour l'instant pour proposer ...[+++]

bevestigt zijn voornemen in de toekomst een specifiek openbaar debat te organiseren en een stemming in te voeren over de ontvangstenkant van de begroting, als onderdeel van zijn behandeling van de jaarlijkse ontwerpbegroting; is er stellig van overtuigd dat op deze manier een permanent debat over het financieringsstelsel van de Unie op gang zal worden gehouden, en erkent volledig dat de begrotingsautoriteit momenteel geen bevoegdheid heeft om veranderingen voor te stellen voor dit deel van de begroting;


- (EL) Madame la Présidente, la crise économique que nous sommes en train de traverser nous offre l’occasion, une fois de plus, de réaffirmer notre ferme conviction quant à la nécessité de réglementer, et non pas de déréglementer, les fusions entre les multinationales et les autres entreprises, ainsi que de modifier la législation relative à la concurrence et d’intervenir pour éviter la formation de monopoles et d’ententes ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, door de huidige economische crisis profileert zich opnieuw het standpunt dat wij altijd huldigen, het standpunt waarin wij aandringen op de noodzaak fusies tussen en vestiging van multinationals en andere ondernemingen te reguleren, en niet te dereguleren, de antitrustwetgeving te wijzigen en maatregelen te treffen om de totstandkoming van monopolies en kartels te voorkomen, die immers, onder meer, de markt manipuleren, de prijzen bepalen en mensen ontslaan met winst als enige drijfveer.


J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de mai ...[+++]

Ik ben er vast van overtuigd dat wij, Europeanen, door het openstellen van de democratische kanalen voor landen met onderdrukkende regimes, deze landen vooruit kunnen helpen, en daarom heb ik er eerder op gewezen – en dat doe ik nu weer – dat het belangrijk en nuttig is interpersoonlijke contacten te ontwikkelen, ondernemingen te ondersteunen en de betrekkingen in stand te houden, ondanks de grote moeilijkheden, ondanks het zeer betreurenswaardige gebr ...[+++]


Je crois par conséquent que si nous ne soutenons pas nos bonnes intentions et notre rhétorique avec des moyens financiers adéquats pour la recherche et le développement - et ce n’est clairement pas le cas actuellement -, notre objectif d’augmentation de l’efficacité énergétique risque de rester un vœu pieux.

Daarom denk ik dat, indien we onze goede bedoelingen en verklaringen niet gepaard laten gaan met voldoende financiële middelen voor onderzoek en ontwikkeling - en daar lijkt het nu eerder op -, de beoogde verhoging van de energie-efficiënte slechts een onbereikbare droom blijft.


Nous y avons souligné notre ferme conviction que ce traité, qui constitue une barrière essentielle à la prolifération des armes nucléaires, est dans l'intérêt de tous les Etats.

Wij hebben aldaar benadrukt dat wij er vast van overtuigd zijn dat het Verdrag bij uitstek in het belang van alle staten is, omdat het een essentiële belemmering opwerpt voor de verspreiding van kernwapens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos bonnes intentions et notre ferme conviction ->

Date index: 2024-08-18
w