Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "nos collaborateurs soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux que tous les travailleurs dans l'UE – qu'ils soient collaborateurs de plate-forme informatique ou livreurs – soient clairement couverts par les règles de base, indépendamment de leur statut professionnel.

Ik wil dat de basisregels voor alle werknemers in de EU gelden, ongeacht hun werkgelegenheidsstatus en of ze IT-platformwerkers of bezorgers zijn.


Notre objectif est que l’ensemble de nos collaborateurs soient traités d’une manière égale et non discriminatoire, dans le respect des différences de chacun.

Wij streven ernaar dat al onze medewerkers op gelijke en niet-discriminerende wijze worden behandeld, met respect voor ieders verschillen.


(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence, la non-discrimination et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que ces assistants, - à l'exception des collaborateurs travaillant pour les députés dans l'État membre de leur élection, y inclus les collaborateurs locaux des députés des États membres des trois lieux de travail -, soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.

(5) Om die redenen dient om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid te garanderen door de toepassing van gemeenschappelijke regels, ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor leden werken in de lidstaat waar deze leden verkozen zijn, met inbegrip van personen die lokaal werkzaam zijn voor leden die zijn gekozen in een van de lidstaten waar het Parlement gevestigd is, worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.


(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence, la non-discrimination et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que ces assistants, – à l'exception des collaborateurs travaillant pour les députés dans l'État membre de leur élection, y inclus les collaborateurs locaux des députés des Etats membres des trois lieux de travail –, soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.

(5) Om die redenen en om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor de leden werken in de lidstaat waar deze leden gekozen zijn en met inbegrip van de personen die plaatselijk werkzaam zijn voor de leden die zijn gekozen in een van de drie lidstaten waar de vergaderplaatsen van het Parlement gevestigd zijn, worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence, la non-discrimination et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que ces assistants, – à l'exception des collaborateurs travaillant pour les députés dans l'État membre de leur élection, y inclus les collaborateurs locaux des députés des Etats membres des trois lieux de travail –, soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.

(5) Om die redenen en om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor de leden werken in de lidstaat waar deze leden gekozen zijn en met inbegrip van de personen die plaatselijk werkzaam zijn voor de leden die zijn gekozen in een van de drie lidstaten waar de vergaderplaatsen van het Parlement gevestigd zijn, worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.


Les revues feront l'objet d'une automatisation poussée, de sorte que les abonnements soient disponibles 24 h sur 24 par voie informatisée à l'ensemble de nos collaborateurs et nos scientifiques.

De tijdschriften zullen geautomatiseerd worden, zodat onze medewerkers en wetenschappers 24 uur op 24 elektronisch kunnen intekenen.


(26) L'expérience a montré qu'il arrive que des documents professionnels soient conservés au domicile des dirigeants et des collaborateurs des entreprises.

(26) Voorts heeft de ervaring geleerd dat zakelijke bescheiden soms in de woning van bestuurders en medewerkers van ondernemingen worden bewaard.


L'expérience a montré qu'il arrive que des documents professionnels soient conservés au domicile des dirigeants et des collaborateurs des entreprises.

Voorts heeft de ervaring geleerd dat zakelijke bescheiden soms in de woning van bestuurders en medewerkers van ondernemingen worden bewaard.


M. considérant que les leaders politiques démocrates au Zimbabwe ont demandé que soient imposées au président Mugabe et à ses proches collaborateurs des restrictions de déplacement, et que leurs avoirs à l'étranger soient répertoriés,

M. overwegende dat democratische politieke leiders in Zimbabwe hebben verzocht om reisbeperkingen op te leggen aan president Mugabe en zijn naaste medewerkers en om hun overzeese bezittingen in kaart te brengen,


L. considérant que les leaders politiques démocratiques au Zimbabwe ont demandé que soient imposées au Président Mugabe et à ses proches collaborateurs des restrictions en termes de déplacement et que leurs avoirs à l'étranger soient répertoriés,

L. overwegende dat democratische politieke leiders in Zimbabwe hebben verzocht om reisbeperkingen op te leggen aan president Mugabe en zijn naaste medewerkers en om hun overzeese bezittingen in kaart te brengen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collaborateurs soient ->

Date index: 2024-03-30
w