Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord parallèle
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «nos compatriotes peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | accord parallèle

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les récents événements nous ont rappelé que nos compatriotes peuvent être touchés par les actes lâches du terrorisme non seulement en Belgique, mais aussi à l'étranger.

Verder hebben de recente gebeurtenissen ons eraan herinnerd dat niet alleen in België, maar ook in het buitenland onze landgenoten het slachtoffer (kunnen) worden van laffe daden van terrorisme.


Les fluctuations du niveau de la menace et l'étendue des tâches à accomplir influent incontestablement sur la police et nos compatriotes peuvent compter sur un corps de police engagé et performant.

Het fluctuerende dreigingsniveau en de omvang van het takenpakket heeft ontegensprekelijk een grote impact op onze politie, en de inwoners van dit land kunnen rekenen op een geëngageerd en goed functionerend korps.


1. Via ce site nos compatriotes peuvent facilement informer les Affaires étrangères de leurs voyages, et notamment les coordonnées de contact d'un proche, leur itinéraire.

1. Via deze site kunnen landgenoten Buitenlandse Zaken makkelijk op de hoogte brengen van hun reizen, en in het bijzonder de contactgegevens van een familielid en hun reisweg opgeven.


Les compatriotes des héros exécutés ne peuvent rien faire de plus, des années plus tard, alors que la liberté a repris ses droits, qu’ériger des monuments à leur mémoire.

Het enige wat vrije burgers nog kunnen doen als na jaren de vrijheid hersteld is, is hun vermoorde helden eren met monumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons montrer à nos compatriotes musulmans au sein de l’UE que cette Union est une bonne région, dans laquelle ceux-ci comme les fidèles d’autres religions sont respectés et peuvent se sentir chez eux, et dans laquelle la participation démocratique leur est ouverte.

We moeten onze islamitische medeburgers in de EU duidelijk maken dat deze Unie een goede plek is, waar zij en de aanhangers van andere godsdiensten worden gerespecteerd en zich thuis kunnen voelen, en waar ze de mogelijkheid hebben om deel te nemen aan het democratisch proces.


Nos compatriotes qui veulent contacter le consulat ne peuvent le faire qu'en espagnol.

Landgenoten die het consulaat willen contacteren of bereiken kunnen dit enkel en alleen in het Spaans doen.


3. Nos compatriotes ayant une seconde résidence à l'étranger peuvent-ils eux aussi bénéficier, à l'étranger, d'une forme quelconque de dispense de l'impôt foncier?

3. Kunnen landgenoten met tweede verblijven in het buitenland, eveneens aldaar genieten van enige vorm van vrijstelling van grondbelasting?


Nos ambassades ne peuvent en conséquence intervenir au profit de compatriotes qui possèdent également la nationalité de l'Etat où ils résident.

Onze ambassades kunnen derhalve niet tussenkomen ten gunste van landgenoten die eveneens de nationaliteit hebben van de verblijfstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos compatriotes peuvent ->

Date index: 2021-09-05
w