Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos concitoyens attendent beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, il ne faut pas s'étonner que beaucoup de nos concitoyens se font un supplément au noir ou par le biais de l'indemnité de volontariat qui est, certes, exonérée d'impôt mais qui est très peu rémunératrice (1.308,38 euros par an avec un maximum de 32 euros par jour).

Het mag ons niet verwonderen dat heel wat mensen gaan bijklussen in het zwart of via de vrijwilligersvergoeding die wel belastingvrij is maar zeer beperkt qua vergoeding (1.308,38 euro per jaar met een maximum van 32 euro per dag).


Nos concitoyens attendent beaucoup de nous sur ces questions de santé. Et quand on parle de la valeur ajoutée de l’Union européenne, c’est là, sur ces questions qui les touchent de très près, qu’ils nous attendent!

Onze medeburgers verwachten veel van ons als het om gezondheidsvraagstukken gaat. Als we het hebben over de meerwaarde van de Europee Unie, dan is het nu juist op dit gebied waar de burgers van dichtbij mee te maken hebben en veel van ons verwachten.


Sur ce sujet, nos concitoyens attendent beaucoup de l'Union européenne.

Onze medeburgers verwachten in dit opzicht heel wat van de Europese Unie.


Nous avons besoin de certitude, de clarté et de stabilité pour pouvoir affronter ensemble les problèmes auxquels nos concitoyens attendent des solutions, les problèmes face auxquels ils attendent des résultats de la part de l’Europe.

We hebben nood aan zekerheid, duidelijkheid en stabiliteit zodat we samen de kwesties aan kunnen pakken waarvoor onze burgers resultaten verwachten, waarbij ze verwachten dat Europa presteert.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, nos concitoyens, en ces temps de crise, attendent beaucoup de l’Europe.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, in deze tijden van crisis verwachten onze medeburgers veel van Europa.


Nous sommes forcés de reconnaître que la "malbouffe" est devenue un véritable problème pour beaucoup de nos concitoyens et que de nombreuses personnes souffrent de problèmes liés à un surpoids.

We kunnen er niet omheen dat slechte eetgewoonten voor heel wat mensen in ons land een echt probleem vormen en dat tal van personen problemen hebben die verband houden met overgewicht.


J'attends beaucoup de cette action pour transmettre aux jeunes Européens l'envie de faire cesser les dérives que je constate dans le sport, professionnel et amateur, et la volonté de s'engager, comme sportifs et comme spectateurs, pour revenir aux véritables valeurs du sport » a déclaré Viviane Reding.

Ik verwacht dat deze actie een belangrijke bijdrage kan leveren aan de bevordering van de wil van jonge Europeanen om een einde te maken aan de excessen die ik dagelijks in de sport (zowel de amateur- als de profsport) tegenkom, en aan de bereidheid om zich als sporters en toeschouwers in te zetten voor de terugkeer naar de oorspronkelijke waarden van de sport", aldus Viviane Reding.


Or nos concitoyens attendent davantage de l'UE, et nous ne disposons pas de beaucoup de temps.

De verwachtingen van de burgers zijn gestegen en wij hebben niet veel tijd meer.


En agissant ensemble avec audace et détermination, nous pouvons façonner la nouvelle Europe que nos concitoyens attendent et que nous devons aux générations futures.

Indien wij tezamen doortastend en vastbesloten optreden kunnen wij vormgeven aan het nieuwe Europa dat onze burgers wensen en dat wij de toekomstige generaties verschuldigd zijn.


J'attends beaucoup de ce nouveau dispositif communautaire qui démontre qu'agriculture et environnement peuvent parfaitement être conciliés.

Ik verwacht veel van deze nieuwe communautaire regeling, die laat zien dat landbouw en milieuzorg perfect kunnen samengaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens attendent beaucoup ->

Date index: 2024-04-14
w