Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE

Traduction de «nos concitoyens notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est notamment le cas de votre Gouvernement, qui a rendu public une série de mesures permettant d'augmenter la sécurité de nos concitoyens en ces temps troublés.

Tal van Europese landen nemen momenteel maatregelen om dergelijke meedogenloze aanvallen te verijdelen. Zo ook de Belgische regering, die een reeks maatregelen heeft bekendgemaakt om de veiligheid van onze medeburgers in deze woelige tijden te verhogen.


Notre société est de plus en plus mobile et je pense que, aujourd’hui plus que jamais, il importe de faciliter la mobilité de nos concitoyens, notamment dans un domaine aussi essentiel que les soins de santé.

Onze maatschappij is steeds mobieler en denk dat het terecht is om, meer dan in het verleden, de mobiliteit van EU-burgers te bevorderen, ook in een sector van vitaal belang, namelijk de medische zorg.


«Le marché unique européen ne se limite pas à la suppression des barrières pour les marchandises et les services: il doit également faciliter la vie de nos concitoyens, notamment lorsqu’ils se déplacent dans l’Union», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et membre de la Commission européenne chargé de la justice.

"Europa's interne markt is niet alleen een kwestie van het wegnemen van belemmeringen voor goederen en diensten – het gaat erom het leven van onze burgers eenvoudiger te maken, vooral wanneer zij zich binnen de EU bewegen" , aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Nous nous sommes engagés envers nos concitoyens, et ils attendent de nous que nous relancions nos économies à pleine vitesse afin d’assurer le fonctionnement correct des marchés des capitaux et du crédit, de lutter contre le chômage et de créer des emplois et de protéger nos concitoyens, notamment les plus pauvres et les plus vulnérables.

We hebben te maken met verplichtingen aan en verwachtingen van onze burgers om onze economie weer op volle snelheid te krijgen met als doel om het effectief functioneren van de kapitaalmarkten en kredietverstrekkingen te waarborgen, werkloosheid aan te pakken en banen te creëren, en om bescherming te bieden aan onze burgers, vooral aan de armste en kwetsbaarste burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les moyens mis en œuvre sont à la hauteur de l'attente de nos concitoyens, notamment en matière d'accès à l'internet: la couverture de 50% de la population et d'au moins 60% de chaque État membre est en effet une garantie de parvenir efficacement à réduire la fracture numérique, y compris au bénéfice des zones rurales.

De middelen die hiervoor worden ingezet sluiten aan op de vraag van onze medeburgers, met name als het gaat om de toegang tot breedband internet: een dekking voor vijftig procent van de bevolking en van minimaal zestig procent van elke lidstaat is inderdaad een effectieve manier om de digitale kloof te overbruggen en het kan ook door plattelandsgebieden gebruikt worden.


Je crois qu'il faut le répéter: ce sont des activités particulièrement positives et qui sont vraiment à promouvoir auprès de nos concitoyens, notamment peut-être en période pré-électorale.

Naar mijn mening moet dit anders worden geformuleerd: dit zijn buitengewoon positieve acties die misschien wel met name in de aanloop tot verkiezingen onder de aandacht van onze medeburgers dienen te worden gebracht.


Dans le sillage de cette résolution, je demande aux autorités nigérianes de prendre sans tarder des mesures efficaces pour protéger leurs concitoyens, notamment les chrétiens, qui continuent de subir ces attaques dont nous sommes témoins aujourd’hui.

Met de voorliggende resolutie roep ik de Nigeriaanse autoriteiten er met klem toe op onmiddellijk effectieve maatregelen te treffen ter bescherming van hun medeburgers, met name van de christenen, wier lijden door de voortdurende aanslagen wordt verlengd.


73. constate que jusqu'à présent l'intégration des immigrés n'a pas fait l'objet d'une attention suffisante, ce qui s'est traduit, dans une certaine mesure, par une moindre réussite scolaire et une marginalisation accrue de ces nouveaux concitoyens; invite dès lors les États membres à renforcer les mesures visant à l'intégration, notamment des immigrés présents depuis longtemps dans l'Union;

73. merkt op dat er tot dusver te weinig aandacht is besteed aan de integratie van migranten, wat zich ten dele vertaald heeft in de lage onderwijsresultaten en de aanhoudende marginalisering van deze nieuwe medeburgers; verzoekt de lidstaten derhalve hun maatregelen ter bevordering van de integratie te intensiveren, met name voor migranten die reeds enige tijd in de Unie wonen;


La plupart se sont déclarés opposés à toute forme de discrimination, tout en estimant que leurs concitoyens sont plus enclins à pratiquer une discrimination, notamment vis-à-vis des minorités ethniques.

De meerderheid is in alle omstandigheden tegen discriminatie ofschoon zij van mening zijn dat hun medeburgers eerder tot discriminatie geneigd zijn, vooral van etnische minderheden.


La réglementation actuellement en vigueur concernant l'édition des annuaires téléphoniques est apparue ces derniers mois comme n'étant plus adaptée aux évolutions du secteur des télécommunications, notamment à la suite de la multiplication des opérateurs, aux souhaits de la majorité de nos concitoyens en matière de protection de leur vie privée et à la nécessité d'assurer une gestion efficace des ressources naturelles.

De jongste maanden is gebleken dat de reglementering die momenteel inzake de uitgave van telefoongidsen van kracht is, niet meer is aangepast aan de ontwikkelingen in de telecommunicatiewereld meer bepaald door de toename van het aantal operatoren -, aan de wensen van de meerderheid van onze medeburgers inzake bescherming van hun privé-leven, noch aan de noodzaak om de natuurlijke hulpbronnen efficiënt te beheren.




D'autres ont cherché : ariane     nos concitoyens notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens notamment ->

Date index: 2023-10-17
w