Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Poncer entre deux couches de revêtement
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «nos deux amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


poncer entre deux couches de revêtement

tussen lagen door schuren


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Charles Goerens a présenté deux amendements oraux visant à introduire de nouveaux textes après le paragraphe 2 et le considérant C. Les deux amendements oraux ont été retenus.

Charles Goerens om twee mondelinge amendementen in te dienen ter invoeging van nieuwe teksten na paragraaf 2 en overweging C. Beide mondelinge amendementen zijn in aanmerking genomen.


Mme Nyssens dépose à l'amendement nº 3 du gouvernement deux sous-amendements (do c. Sénat, nº 3-54/3, amendements nos 7 et 8).

Mevrouw Nyssens dient op amendement nr. 3 van de regering twee subamendementen in (stuk Senaat, nr. 3-54/3, amendementen nrs. 7 en 8).


Mme Nyssens dépose à l'amendement nº 3 du gouvernement deux sous-amendements (do c. Sénat, nº 3-54/3, amendements nos 7 et 8).

Mevrouw Nyssens dient op amendement nr. 3 van de regering twee subamendementen in (stuk Senaat, nr. 3-54/3, amendementen nrs. 7 en 8).


L'amendement nº 1, ainsi que trois autres amendements déposés par l'oratrice à d'autres articles (voir infra, les amendements nos 2 à 4), visent à assurer cette harmonisation en ce qui concerne les ressources, et donc les pièces à produire par le demandeur dans les deux procédures.

Amendement nr. 1 en de drie andere amendementen van spreekster (zie infra, amendementen nrs. 2 tot 4), willen deze « middelen » harmoniseren en dus ook de stukken die de aanvrager in beide procedures moet overleggeN. -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement nº 1, ainsi que trois autres amendements déposés par l'oratrice à d'autres articles (voir infra, les amendements nos 2 à 4), visent à assurer cette harmonisation en ce qui concerne les ressources, et donc les pièces à produire par le demandeur dans les deux procédures.

Amendement nr. 1 en de drie andere amendementen van spreekster (zie infra, amendementen nrs. 2 tot 4), willen deze « middelen » harmoniseren en dus ook de stukken die de aanvrager in beide procedures moet overleggen.


M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1377/3, amendements nos 1 et 2), l'assemblée plénière a renvoyé, le 9 juillet 2009, la proposition de loi à l'examen et la proposition de loi nº 4-1376 à la commission de la Justice.

Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1377/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1376, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.


Concrètement, l'amendement 35 déposé par les deux premières auteures citées vise à modifier la base juridique en remplaçant les références du premier visa aux articles 31 et 32 du traité Euratom par une référence aux articles 191 et 192 du traité FUE, tandis que l'amendement 36 déposé par les deux autres auteures au premier visa propose que les articles 191, 192 et 153 servent de base juridique à la directive.

Concreet wordt in amendement 35 voorgesteld de verwijzingen in het eerste visum naar de artikelen 31 en 32 Euratom te vervangen door de artikelen 191 en 192 VWEU, terwijl in amendement 36 op visum 1 wordt voorgesteld als rechtsgrondslag de artikelen 191, 192 en 153 VWEU te kiezen.


Le second amendement vise à allonger de deux mois la période dévolue au Parlement européen pour formuler des objections à un projet d'acte délégué, de sorte que cette période d'examen par le Parlement passe de quatre mois (deux plus deux) à six mois (deux plus quatre).

De tweede wijziging beoogt de periode waarbinnen het Parlement bezwaar kan aantekenen tegen een ontwerp voor een gedelegeerde handeling, te verlengen met twee maanden, waardoor de periode van toezicht door het Europees Parlement zes maanden (2+4) zou zijn, in plaats van vier maanden (2+2).


C'est pourquoi une plus grande flexibilité est capitale pour les États membres qui ont pris, à tous les niveaux, toutes les mesures pour réduire la pollution: la commission, tout en adoptant en partie les amendements relatifs aux périodes de dérogation et au report des délais de respect des valeurs limites (amendements 7 et 81 de première lecture), propose de ramener la période de dérogation de "quatre plus deux" à "trois plus deux" ...[+++]

Grotere flexibiliteit in de verwezenlijking van de grenswaarden is voor de lidstaten die op alle niveaus alle maatregelen genomen hebben om de vervuiling tegen te gaan, dan ook van centraal belang : de commissie heeft dan ook de amendementen op de afwijkingsperioden en het uitstel van de grensdatums voor de verwezenlijking van de grenswaarden goedgekeurd (amend. 7 en 81 eerste lezing), maar stelt voor om de afwijkingsperiode van 4 + 2 tot 3 + 2 jaar terug te brengen, om een compromis met de Raad te vinden.


On notera cependant deux propositions d’amendement précisant cet Article 4 (amendements 1 et 2), puisqu'en fait, pour garantir la cohérence entre les deux définitions, l’article premier du nouveau règlement est le seul qui aurait besoin d’être modifié.

Hierop worden echter twee ontwerpamendementen ingediend die een verduidelijking aanbrengen in dit artikel 4 (amendementen 1 en 2), want om de samenhang tussen deze twee definities te bewaren zou alleen artikel 1 van de nieuwe verordening hoeven te worden gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos deux amendements ->

Date index: 2023-02-01
w