En raison notamment des sensibilités en jeu dans tant de domaines, que ce soit la question des votes au Conseil, des droits des parlements nationaux ou de la codécision dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, ce sont là autant de points fondamentaux qui revêtent une importance nationale pour ces pays, et les chefs de gouvernement auraient tort de ne pas exprimer leurs inquiétudes quant à ces domaines.
Gezien de gevoeligheden die er op zo veel terreinen bestaan, of dat nu de stemverhouding in de Raad, de rechten van de nationale parlementen of medebeslissing op het gebied van justitie en binnenlandse zaken betreft, en gezien het feit dit allemaal fundamentele kwesties zijn die voor die landen van nationaal belang zijn, zou het voor iedere leider van welke regering dan ook verkeerd zijn om de nationale zorgen die er op deze terreinen bestaan niet naar voren te brengen.