Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Affaire judiciaire
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Autorité judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Entraide judiciaire
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Journaliste judiciaire
Juridiction judiciaire
Organe judiciaire
Recours juridictionnel
Système de double instance judiciaire
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal judiciaire
éducateur en PJJ

Traduction de «nos instances judiciaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


système de double instance judiciaire

dubbel systeem van rechterlijke controle




juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le plan d'action pour le chapitre 23 afin de garantir l'indépendance d ...[+++]

8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de onafhankelijkheid va ...[+++]


Ainsi, lorsque, dans le présent règlement, il est fait référence à la notification adressée par une instance judiciaire d'un État membre, cela devrait inclure, si les règles de procédure de l'État membre le requièrent, la décision de ladite instance judiciaire de faire procéder à cette notification.

Derhalve moet een bepaling in deze verordening betreffende kennisgeving door een rechterlijke instantie van een lidstaat, indien de procedureregels van een lidstaat zulks vereisen, eveneens gelden in het geval dat die rechterlijke instantie een bevel tot die kennisgeving uitvaardigt.


Elles ne sont pas transmises à d’autres entités que les autorités chargées de contrôler les périodes de conduite et de repos et que les instances judiciaires, dans le cadre d’une procédure judiciaire en cours.

Zij worden niet doorgezonden aan andere entiteiten dan de instanties die de rij- en rusttijden controleren en rechterlijke instanties in het kader van een lopende gerechtelijke procedure.


La réputation du système judiciaire et la reconnaissance de l'aptitude du Conseil supérieur de la magistrature à y mettre de l'ordre ont été mises à mal par la réponse apportée par les hautes instances judiciaires à toute une série de malversations judiciaires, qui est apparue insuffisante et timorée[32]. Dans de nombreux États membres, on attend des personnes qui occupent des postes à responsabilité dans l'administration publique qu'elles consentent à se démettre de leurs fonctions au besoin, afin de préserver la réputation du servic ...[+++]

De reputatie van justitie, en van het vermogen van de hoge raad voor de magistratuur om justitie te controleren, is beschadigd door een reeks misstanden waarbij de gerechtelijke autoriteiten zwak en terughoudend reageerden[32]. In veel lidstaten wordt verwacht dat mensen in een voorbeeldfunctie bij de overheid terugtreden indien dat noodzakelijk is om de reputatie van de instantie te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite des progrès effectués dans la réforme du pouvoir judiciaire et rappelle que l'indépendance et l'impartialité de la justice sont essentielles au bon fonctionnement d'une société démocratique et pluraliste; se déclare préoccupé par le fait que les conditions de fonctionnement des instances judiciaires turques n'ont toujours pas été améliorées pour garantir le droit à un procès équitable dans des délais raisonnables; demande au gouvernement de mettre en application les modifications de la Constitution adoptées dans ce domaine, dans le respect intégral de la séparation des pouvoirs entre l'exécutif et le judiciaire et de l'indé ...[+++]

waardeert de geboekte vooruitgang in de hervorming van de rechterlijke macht en herhaalt zijn standpunt dat rechterlijke onafhankelijkheid en onpartijdigheid sleutelvoorwaarden zijn voor het functioneren van een pluralistische democratische samenleving; is bezorgd dat de gerechtelijke regelingen in Turkije nog steeds niet voldoende verbeterd zijn om het recht op een eerlijk en tijdig proces te verzekeren; verzoekt de regering de op dit gebied aangenomen grondwettelijke amendementen ten uitvoer te leggen, met volledige inachtneming van de scheiding tussen de uitvoerende en rechterlijke macht en de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht, en in overeenstemming met de Europes ...[+++]


(f) «procédures en matière d'environnement», les procédures administratives ou judiciaires de recours en matière d'environnement, à l'exception des procédures pénales, engagées devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, qui aboutissent à une décision contraignante;

(f) "milieuprocedures": administratieve of gerechtelijke beroepsprocedures inzake milieuaangelegenheden, met uitzondering van strafprocedures, voor een rechtbank of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk orgaan, die worden beëindigd met een bindende beslissing;


Dans les deux affaires, il s'agit d'une situation où l'instance d'appel et ultérieurement l'instance judiciaire ont statué sur le recours, après avoir demandé l'avis de l'instance chargée de l'allocation, avis qui n'a pas été communiqué au plaignant.

In beide zaken is sprake van een situatie waarin op beroep werd beslist door de beroepsinstantie en later door de gerechtelijke instantie, nadat deze de mening hadden gevraagd van de uitkeringsinstantie, die niet aan klager bekend werd gemaakt.


Si celle-ci lui est inconnue, l'autorité judiciaire de l'État d'émission sollicite par tous moyens, en particulier les points de contacts du réseau judiciaire européen, le renseignement de la part de l'État d'exécution, ou le transmet au Ministère de la justice de l'État d'exécution qui détermine sans délai l'instance judiciaire compétente pour l'exécution judiciaire immédiate .

Als deze laatste niet bekend is, verzoekt de gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat langs alle mogelijke kanalen, met name de contactpunten van het Europees justitieel netwerk, de tenuitvoerleggingstaat om inlichtingen, of zendt zij de bevriezingsbeslissing naar de tenuitvoerleggingstaat, die onverwijld de gerechtelijke autoriteit aanwijst die bevoegd is tot onmiddellijke tenuitvoerlegging.


Si celle-ci lui est inconnue, l’autorité judiciaire de l’État d’émission sollicite par tous moyens, en particulier les points de contacts du réseau judiciaire européen, le renseignement de la part de l’État d’exécution, ou le transmet au Ministère de la justice de l'État d'exécution qui, sans délai, détermine l'instance judiciaire compétente pour l'exécution judiciaire immédiate.

Als deze laatste niet bekend is, verzoekt de gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat langs alle mogelijke kanalen, met name de contactpunten van het Europees justitieel netwerk, de tenuitvoerleggingstaat om inlichtingen, of zendt zij de bevriezingsbeslissing naar de tenuitvoerleggingstaat, die onverwijld de gerechtelijke autoriteit aanwijst die bevoegd is tot onmiddellijke tenuitvoerlegging.


où la libre circulation et la reconnaissance automatique des décisions judiciaires sont garanties par la mise en place d’une instance judiciaire indépendante (composée de magistrats experts venant de chaque État membre), afin d’assurer une protection digne de ce nom des droits individuels des citoyens européens, étant donné que les contrôles judiciaires effectués jusqu’à présent diminuent et que les autorités des États membres doivent exécuter une décision judiciaire prononcée dans un autre État membre ;

het vrije verkeer en de automatische erkenning van rechterlijke besluiten verzekerd is door de vorming van een onafhankelijke rechterlijke instantie (bestaande uit gespecialiseerde magistraten uit elke lidstaat), zodat wordt gezorgd voor een adequate bescherming van de individuele rechten van de Europese burgers, nu een daling optreedt van het aantal gerechtelijke controles die tot nu toe werden verricht door de instanties van de staten die verzocht werden uitvoering te geven aan een gerechtelijk besluit afkomstig uit een andere lidstaat;


w