Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos orientations doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.

Hoewel de autoriteiten de ondernemers, die de innoverende drijfveer vormen achter die concepten, moeten ondersteunen, moeten ze ook kritisch blijven tegenover hun bedoelingen en de werkelijke effecten ervan en moeten ze zich ervan bewust zijn dat die ondernemers heel uiteenlopend zijn en dat de concepten die zij gebruiken vaag zijn.


Le rôle et les responsabilités de chacun dans l’Union de l’innovation doivent donc être clairement définis et de solides mécanismes de suivi doivent être mis en place pour éviter toute dérive.

De rollen en verantwoordelijkheden van alle afzonderlijke actoren in de Innovatie-Unie moeten derhalve duidelijk worden omschreven en sterke bewakingsmechanismen moeten ontsporing voorkomen.


Nos forces militaires doivent, donc, continuer les luttes contre l'État islamique partout où cela s'impose.

Onze militairen moeten bijgevolg overal waar het nodig is de strijd tegen Islamitische Staat voortzetten.


Tous les instruments législatifs de l'UE et toutes ses dépenses doivent être en conformité avec les traités et avec la charte, et doivent donc respecter la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.

Alle EU-wetgeving en alle EU-uitgaven moeten in overeenstemming zijn met de Verdragen en het Handvest, en moeten bijgevolg de menselijke waardigheid, het recht op leven en het recht op menselijke integriteit eerbiedigen.


Les efforts consentis ne doivent donc pas se limiter à interdire ou à supprimer les contenus illicites: ils doivent servir à l'élaboration d'un contre-discours visant à disséquer la rhétorique extrémiste.

Het verbieden en verwijderen van illegaal materiaal is niet voldoende. Er moet ook worden gezorgd voor tegengeluiden, die het extremistische betoog ontkrachten.


2. Ont-elles été, depuis lors, accueillies dans le cadre d'une initiative locale d'accueil (ILA) ou d'une autre forme d'accueil étant donné qu'elles sont, en réalité, déjà reconnues en tant que réfugiés et doivent donc en principe être prises en charge par nos communautés puis accompagnées par celles-ci en vue de leur intégration au sein des collectivités locales?

2. Zijn ze intussen opgevangen in een lokaal opvanginitiatief (LOI) of in een andere vorm van opvang aangezien deze mensen eigenlijk al erkend zijn als vluchteling en dus in principe door de gemeenschappen opgevangen dienen te worden en verder begeleid moeten worden bij hun integratie in de lokale gemeenschap?


Les opérateurs de système de test mode S qui doivent réaliser des essais temporaires exigeant une situation sans conflit doivent donc assurer une coordination bilatérale appropriée avec les autres opérateurs de système de test mode S.

Operators van Mode S-testsystemen die tijdelijke tests uitvoeren waarvoor een conflictloze situatie vereist is, moeten dan ook zorgen voor goede bilaterale coördinatie met andere operators van Mode S-testsystemen.


Ces installations doivent donc être autorisées et les valeurs limites d'émission indiquées dans les autorisations doivent être fondées sur les MTD.

Voor deze installaties moeten bijgevolg vergunningen worden verleend en de emissiegrenswaarden die in de vergunningen moeten worden vastgesteld dienen op BBT te zijn gebaseerd.


C'est pourquoi les grandes orientations doivent recommander à pratiquement tous les Etats membres de ne pas se contenter des redressements budgétaires consécutifs à la reprise, mais de tirer parti du regain de dynamisme de l'activité économique pour parvenir à un assainissement durable de leurs finances publiques grâce à une réduction de leurs déficits structurels.

Daarom moeten de globale richtsnoeren voor vrijwel alle Lid-Staten de boodschap bevatten, dat zij zich niet tevreden mogen stellen met herstelgebonden begrotingsconsolidaties, maar dat zij van de economische opleving gebruik moeten maken om hun overheidsfinanciën duurzaam te sanerenen hun structurele begrotingstekorten te verminderen.


Il a été convenu que les nouvelles mesures doivent recueillir le soutien des industries de la pêche et qu'elles doivent donc être fondées sur des avis scientifiques fondés, être simples, compréhensibles et applicables.

Voorts was men het erover eens dat de nieuwe maatregelen het vertrouwen van de visserij-industrie moeten genieten en dat zij derhalve gebaseerd moeten zijn op degelijke wetenschappelijke adviezen en eenvoudig, bevattelijk en afdwingbaar moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos orientations doivent donc ->

Date index: 2021-03-25
w