Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos pays agissant seul » (Français → Néerlandais) :

Cela inclut la programmation, la mise en œuvre et l’évaluation conjointes d’investissements dans la recherche publique au niveau européen, dans des domaines où les capacités de pays agissant seuls sont insuffisantes.

Het betreft daarbij gezamenlijke programmering, implementatie en beoordeling van investeringen in publiek onderzoek op Europees niveau van thema’s die de mogelijkheden van een afzonderlijk land te boven gaan.


Comme l'environnement ne connaît pas de frontières, le pilier « environnement » du développement durable ne peut être soutenu par des pays ou par des régions agissant seuls.

Omdat het milieu geen grenzen kent, kan de milieupijler van duurzame ontwikkeling niet worden gestimuleerd door afzonderlijke landen of regio's.


Le développement durable ne peut être réalisé par des pays ou des régions agissant seuls.

Duurzame ontwikkeling kan niet worden bereikt door landen en regio's die ieder voor zich werken.


Les objectifs de la proposition ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres agissant seuls, car seule une mesure à l’échelle communautaire peut garantir un niveau minimal de protection standard contre la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle dans tous les États membres.

De doelstellingen van het voorstel kunnen niet voldoende door de lidstaten afzonderlijk worden verwezenlijkt omdat alleen een maatregel voor de hele Gemeenschap kan zorgen voor een gestandaardiseerd minimumniveau van bescherming tegen discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid in alle lidstaten.


4. Aux fins de l’application du présent titre, le terme «partenaire économique majeur» désigne tout pays développé, ou tout pays dont la part dans les exportations mondiales de marchandises est supérieure à 1 % ou, sans préjudice du paragraphe 3, tout groupe de pays agissant individuellement, collectivement ou par l’intermédiaire d’un accord d’intégration économique dont la part dans les exportations mondiales de marchandises est collectivement supérieure à 1,5 %.

4. Voor de toepassing van deze titel omvat het begrip „belangrijke handelsmacht” elk ontwikkeld land, elk land dat een aandeel van meer dan 1 procent in de mondiale uitvoer van goederen heeft of, onverminderd lid 3, elke groepering van landen die individueel, collectief of via een overeenkomst inzake economische integratie een aandeel van meer dan 1,5 procent in de mondiale uitvoer van goederen hebben.


Deux d'entre eux ont retenu toute mon attention: - la part des énergies renouvelables dans les carburants ne dépasse pas la barre des 4,30% dans notre pays alors que la moyenne européenne est de 5,40%; - seules 0,63% des voitures circulant sur nos routes utilisent des carburants alternatifs.

Twee ervan hebben in het bijzonder mijn aandacht getrokken: - het aandeel van de hernieuwbare energie in het brandstofverbruik voor transportdoeleinden blijft in ons land steken op 4,30 procent, terwijl het Europese gemiddelde 5,40 procent bedraagt; - slechts 0,63 procent van de nieuwe auto's op onze wegen rijdt op alternatieve brandstoffen.


Selon les dire de Mr Vandeberghe, les seuls éléments neufs sont le démarrage de 3000MW supplémentaires aux Pays-Bas, la mise à l'arrêt de centrales en France et l'annonce d'un déficit probable de 9500MW chez nos voisins français.

Volgens de heer Vandenberghe zijn de enige nieuwe elementen het bijkomende vermogen van 3.000 MW in Nederland, het stilleggen van centrales in Frankrijk en de bekendmaking van een vermoedelijk tekort van 9.500 MW in dat land.


Parmi les pays participants, seule la Suède n'a pas nommé de projet.

Zweden was het enige deelnemerland dat geen project voordroeg.


La plupart des problèmes environnementaux, dont le changement climatique, ne s'arrêtent pas aux frontières et ne peuvent être résolus par les États membres agissant seuls.

De meeste milieuproblemen, waaronder klimaatverandering, houden zich niet aan grenzen en kunnen niet door de lidstaten afzonderlijk worden opgelost.


Toutefois, si les consommateurs suédois ne peuvent pas eux-mêmes rapporter physiquement le produit dans le pays, leur seule possibilité consiste à charger le Systembolaget, c'est-à-dire le monopole national de vente au détail d'alcool, de l'importer en leur nom.

Indien Zweedse consumenten fysiek niet in staat zijn zelf het product het land binnen te brengen, is hun enige mogelijkheid Systembolaget, het nationale detailhandelsmonopolie voor alcohol, te vragen dit voor hen te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos pays agissant seul ->

Date index: 2023-09-17
w