Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certitude juridique
La République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
Principe d'égalité démocratique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de l'égalité des citoyens
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principe de sécurité juridique
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de commandement
Principes de direction
Principes de leadership
Principes de l’intelligence artificielle
République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Sao Tomé-et-Principe
Sécurité juridique
Théorie de l’intelligence artificielle
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Vertaling van "nos principes démocratiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé e Príncipe concernant la pêche au large de São Tomé e Príncipe

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Prìncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prìncipe


Sao Tomé-et-Principe [ République démocratique de Sao Tomé-et-Principe ]

Sao Tomé en Principe [ Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ]


principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique

beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers


la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | Sao Tomé-et-Principe

Democratische Republiek Sao Tomé en Principe | Sao Tomé en Principe


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


principes de commandement | principes de direction | principes de leadership

beginselen van leiderschap | principes van leiderschap


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12 - TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE - VERSION CONSOLIDÉE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12 - VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE - GECONSOLIDEERDE VERSIE


Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12

Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12


L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.


Cet accord prévoit que nos relations soient fondées sur un dialogue politique paritaire dans le respect des éléments essentiels liés à la protection des droits de l'homme et libertés fondamentales, des principes démocratiques de l'État de droit ainsi que sur des critères de bonne gouvernance.

Dat akkoord bepaalt dat onze betrekkingen gegrond zijn op een paritaire politieke dialoog en op de basisbeginselen inzake bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, op democratische beginselen van de rechtsstaat en criteria van goed bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi porter atteinte à nos principes démocratiques, à notre ordre social et à notre ordre public.

Dat komt ook neer op een aanfluiting van onze democratische beginselen, onze samenleving en de openbare orde.


L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et d'instaurer des processus démocratiques ouverts qui soutiennent ces institutions et renforcent les principes démocratiques fondamentaux et les valeurs communes de l'UE.

Gebeurtenissen in een aantal uitbreidingslanden hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de democratische instellingen worden versterkt. Er moeten inclusieve democratische processen zijn om deze instellingen te ondersteunen en de democratische kernbeginselen en gemeenschappelijke EU-waarden te versterken.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre société toute entière, un gage de stabilité de nos valeurs démocratiques essentielles.

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


Le texte de cette proposition prévoit donc d'abord la limitation ou la suppression de l'octroi de subsides lorsqu'un groupe politique démontre par son attitude ou celle de ses membres, un soutien à des idéologies contraires à des principes jugés à ce point fondamentaux au maintien de nos régimes démocratiques qu'ils ont fait l'objet d'une sanction exceptionnelle par la loi.

De tekst van het voorstel bepaalt om te beginnen dat de toekenning van een subsidie aan banden wordt gelegd of wordt afgeschaft als uit de houding van een fractie of van haar leden blijkt dat zij steun verleent aan ideologieën die strijdig zijn met principes die zo belangrijk zijn voor het voortbestaan van onze democratische regimes dat er speciale wetten over gemaakt zijn.


Par ailleurs, j'examine actuellement la possibilité de créer dans le respect de nos principes démocratiques une banque de données « inculpés », permettant de comparer le profil des personnes inculpées dans différentes affaires pénales en cours d'instruction.

Ik onderzoek momenteel overigens de mogelijkheid om, met respect voor onze democratische principes, een gegevensbank « Inverdenkinggestelden » op te richten, op grond waarvan het mogelijk zou zijn het profiel te vergelijken van personen die in verdenking zijn gesteld in verschillende strafzaken die worden onderzocht.


L'assistance communautaire est conditionnée au respect de principes démocratiques, de l'État de droit, des libertés fondamentales, des droits de l'Homme et des minorités, ainsi qu'à la mise en œuvre des réformes démocratiques, institutionnelles et économiques prévues.

De bijstand van de Gemeenschap hangt af van de eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en van de minderheden, alsmede de tenuitvoerlegging van de geplande democratische, institutionele en economische hervormingen.


w