Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de préparatifs de l'avant
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparatif technique de la publication
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "nos préparatifs seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effectuer les préparatifs pour les procédures de médecine nucléaire

voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures




préparatif technique de la publication

technische voorbereiding voor de publicatie


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. se félicite de l'importance accordée dans la stratégie politique annuelle aux préparatifs en vue de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que des préparatifs seront nécessaires au niveau interne mais aussi en ce qui concerne les relations entre la Commission et le Parlement et le Conseil; souligne qu'il importe de préparer correctement l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, en particulier s'agissant de la création du service européen pour l'action extérieure en coopération avec le Parlement européen;

29. is ingenomen met het belang dat in de JBS aan voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt gehecht; merkt op dat deze voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met Parlement en Raad moeten worden getroffen; onderstreept het belang van voldoende voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de oprichting, in samenwerking met het Europees Parlement, van de Europese Dienst externe acties ;


29. se félicite de l'importance accordée dans la stratégie politique annuelle aux préparatifs en vue de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que des préparatifs seront nécessaires au niveau interne mais aussi en ce qui concerne les relations entre la Commission et le Parlement et le Conseil; souligne qu'il importe de préparer correctement l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, en particulier s'agissant de la création du service européen pour l'action extérieure en coopération avec le Parlement;

29. is ingenomen met het belang dat in de jaarlijkse beleidsstrategie aan de voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt gehecht; merkt op dat deze voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met Parlement en Raad moeten worden getroffen; onderstreept het belang van de voldoende voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de oprichting, in samenwerking met het Europees Parlement, van een Europese dienst externe acties ;


21. se félicite de l'importance accordée dans la stratégie politique annuelle aux préparatifs en vue de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que des préparatifs seront nécessaires au niveau interne mais aussi en ce qui concerne les relations entre la Commission et le Parlement et le Conseil; souligne qu'il importe de préparer correctement l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, en particulier s'agissant de la création du service européen pour l'action extérieure;

21. verwelkomt het belang dat in de jaarlijkse beleidsstrategie wordt toegekend aan de voorbereidingen voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; wijst erop dat de voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met het Parlement en de Raad plaats moeten vinden; onderstreept het belang van goede voorbereidingen op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de opzet van de Europese Dienst voor extern optreden;


29. se félicite de l'importance accordée dans la stratégie politique annuelle aux préparatifs en vue de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que des préparatifs seront nécessaires au niveau interne mais aussi en ce qui concerne les relations entre la Commission et le Parlement et le Conseil; souligne qu'il importe de préparer correctement l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, en particulier s'agissant de la création du service européen pour l'action extérieure en coopération avec le Parlement;

29. is ingenomen met het belang dat in de jaarlijkse beleidsstrategie aan de voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt gehecht; merkt op dat deze voorbereidingen zowel intern als in de betrekkingen van de Commissie met Parlement en Raad moeten worden getroffen; onderstreept het belang van de voldoende voorbereiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name wat betreft de oprichting, in samenwerking met het Europees Parlement, van een Europese dienst externe acties ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les préparatifs en vue de la signature de la convention avec le pays d'accueil, dotant l'école régionale de l'administration publique de la personnalité juridique, ont débuté et les procédures de nomination du directeur, ainsi que de recrutement du personnel seront engagées courant 2008.

De voorbereidingen voor de ondertekening van de zetelovereenkomst, waarin de rechtspersoonlijkheid van de ReSPA wordt geregeld, zijn begonnen. De procedures voor de benoeming van de directeur en de werving van personeel gaan in de loop van 2008 van start.


Le Conseil rappelle que les chapitres pour lesquels les préparatifs techniques sont achevés seront ouverts selon les procédures établies, conformément aux cadres de négociation.

De Raad herinnert eraan dat de hoofdstukken waarvoor de technische voorbereidingen zijn afgerond, overeenkomstig de onderhandelingskaders zullen worden geopend, volgens de geijkte procedures.


21. note que des préparatifs seront engagés au cours du prochain exercice pour remplir les deux nouveaux objectifs-clés suivants en matière de politique immobilière pour les prochaines années: (a) disposer des infrastructures immobilières nécessaires pour accueillir dans des conditions égales, sur les lieux de travail du Parlement, les nouveaux États membres de l'Union européenne élargie et, (b) mettre en place, en collaboration avec les autres institutions européennes, des bureaux d'information dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne;

21. neemt er kennis van dat in het komende begrotingsjaar voorbereidingen zullen worden getroffen met het oog op twee nieuwe centrale doelstellingen van het onroerendgoedbeleid in de eerstvolgende jaren: a) te beschikken over de noodzakelijke gebouwen om in de zetels van het Parlement de nieuwe lidstaten van de uitgebreide Europese Unie op voet van gelijkheid te kunnen ontvangen; en b) in de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie voorlichtingsbureaus op te richten in overleg met de overige Europese instellingen;


Les données démographiques serviront de point de référence pour cette évolution; au fur et à mesure que les résultats de la campagne de recensement de 2001 seront traités et publiés, ce processus s'insérera dans le programme des mises à jour régulières et des préparatifs pour la campagne suivante, en privilégiant une approche harmonisée pour l'ensemble de la zone géographique élargie décrite ci-dessus.

De benchmark voor deze ontwikkeling zijn de demografische gegevens; naarmate de resultaten van de volkstelling van 2001 worden verwerkt en gepubliceerd, zal dit proces worden opgenomen in het programma van regelmatige bijwerkingen en voorbereidingen voor de volgende ronde, waarbij een geharmoniseerde aanpak in het hele hierboven beschreven, uitgebreide geografische gebied zal worden bevorderd.


Ces préparatifs ont commencé depuis un certain temps déjà, afin de garantir que toutes les mesures requises seront en place à la date de l'adhésion.

Deze voorbereidingen zijn al enige tijd aan de gang om ervoor te zorgen dat bij de toetreding alle vereiste maatregelen genomen zijn.


Des préparatifs complets seront néanmoins nécessaires pour adopter des mécanismes de mise en oeuvre compatibles avec l'Union européenne, notamment des organismes payeurs.

Er zullen evenwel grondige voorbereidselen nodig zijn om met de EU-regelingen compatibele tenuitvoerleggingsmechanismen vast te stellen, in het bijzonder betaalorganen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos préparatifs seront ->

Date index: 2023-04-29
w