Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos ressources restent malgré " (Frans → Nederlands) :

En comparaison avec d’autres indicateurs de l’emploi, plusieurs États membres de la zone euro (Belgique, Pays-Bas, Autriche et Finlande) ont enregistré de moins bons résultats sur leur marché du travail: on y note une hausse récente des taux de NEET, qui restent malgré tout inférieurs à la moyenne de l’UE.

In vergelijking met andere werkgerelateerde indicatoren hebben verschillende lidstaten van de eurozone (België, Nederland, Oostenrijk en Finland) een achteruitgang van hun arbeidsmarkten ondervonden, waarbij het aantal NEET-jongeren recent is gestegen van niveaus onder het EU-gemiddelde.


Le rapport sur la Roumanie conclut que, malgré qu'une grande partie de la législation ait été adoptée, les capacités administratives et les ressources financières consacrées à ce secteur restent insuffisantes.

In het verslag over Roemenië wordt geconcludeerd dat er weliswaar een aanzienlijke hoeveelheid wetten is aangenomen, maar dat de bestuurscapaciteit en de financiële middelen toch tekortschieten.


Selon une jurisprudence constante, les ressources des entreprises publiques (à savoir, les entreprises sur lesquelles les autorités publiques peuvent exercer, directement ou indirectement une influence dominante) peuvent également être qualifiées de ressources d'État car ces ressources «restent constamment sous contrôle public, et donc à la disposition des autorités nationales compétentes» (95).

Volgens vaste rechtspraak worden de middelen van overheidsondernemingen, namelijk ondernemingen waarop de overheid direct of indirect een dominerende invloed kan uitoefenen, ook beschouwd als staatsmiddelen, aangezien zij onder overheidstoezicht blijven en daarmee ter beschikking van de bevoegde overheidsinstanties staan (95).


La croissance et la création d’emplois dans le secteur des services restent, malgré tout, entravées par toute une série d’obstacles.

De groei en de schepping van banen in de dienstensector worden nog steeds gehinderd door allerlei obstakels.


La croissance et la création d’emplois dans le secteur des services restent, malgré tout, entravées par toute une série d’obstacles.

De groei en de schepping van banen in de dienstensector worden nog steeds gehinderd door allerlei obstakels.


L'infrastructure statistique a été renforcée, mais ses ressources restent limitées.

De statistische infrastructuur is versterkt, maar er is nog steeds een gebrek aan middelen.


Le rythme actuel de consommation des ressources et la pression environnementale qui l'accompagne ne sont pas viables: malgré les améliorations techniques, l'accroissement de la consommation des ressources a souvent été plus rapide que les progrès sur le plan environnemental ou les gains de productivité.

Het huidige consumptietempo en de belasting van het milieu die daarmee gepaard gaat, zijn niet langer houdbaar. Ondanks technische vooruitgang heeft de toename van het verbruik vaak het effect van milieuverbeteringen en productiviteitsverhogingen teniet gedaan.


Le rythme actuel de consommation des ressources et la pression environnementale qui l'accompagne ne sont pas viables: malgré les améliorations techniques, l'accroissement de la consommation des ressources a souvent été plus rapide que les progrès sur le plan environnemental ou les gains de productivité.

Het huidige consumptietempo en de belasting van het milieu die daarmee gepaard gaat, zijn niet langer houdbaar. Ondanks technische vooruitgang heeft de toename van het verbruik vaak het effect van milieuverbeteringen en productiviteitsverhogingen teniet gedaan.


Celles dont le permis de séjour est périmé et qui restent malgré tout sur le territoire font également l'objet de mesures de retour, de même que les personnes en séjour régulier dont le permis de séjour a été révoqué.

Ook tegen personen van wie de verblijfsvergunning is verlopen en tegen personen die legaal in de Unie verbleven maar van wie de verblijfsvergunning is ingetrokken, worden terugkeermaatregelen getroffen.


Depuis l'entrée en vigueur de l'accord de Cotonou, les ressources non utilisées des FED précédents ont été transférées vers le 9e FED (2,24 milliards à ce jour), mais la plupart de ces ressources restent allouées aux mêmes pays et régions (ainsi qu'à la coopération intra-ACP) que dans les anciens FED.

Sinds de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Cotonou zijn de middelen van de vroegere EOF's waarvoor nog geen betalingsverplichtingen waren aangegaan, overgedragen aan het 9e EOF (tot dusver 2,24 EUR miljard), maar het grootste deel van deze middelen blijft toegewezen aan dezelfde landen en regio's (en intra-ACS-samenwerking) als bij de vorige EOF's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos ressources restent malgré ->

Date index: 2023-05-17
w