2. rappelle que la lutte contre le terrorisme international, lequel constitue une menace pour les droits fondamentaux dont bénéficient nos sociétés et compte parmi les priorités de l'UE et des États-Unis, ne peut se fonder que sur des valeurs communes telles que le respect des droits de l'homme au niveau international, de la démocratie et de l'État de droit, et invite l'UE et les États-Unis à renforcer le dialogue transatlantique sur une approche commune nouvelle en matière de lutte contre le terrorisme, fondée sur lesdites valeurs communes;
2. wijst erop dat de strijd tegen het internationale terrorisme, dat een gevaar vormt voor de fundamentele mensenrechten die in onze maatschappijen gelden, een van de prioriteiten van de Europese Unie en de Verenigde Staten is en alleen gebaseerd kan zijn op gedeelde waarden als de toepassing van het internationale recht op het gebied van de mensenrechten en de eerbiediging van democratie en rechtsstaat en verzoekt de Europese Unie en de Verenigde Staten de trans-Atlantische dialoog over een nieuwe gemeenschappelijke benadering voor de aanpak van terrorisme op basis van de genoemde gemeenschappelijke waarden, te intensiveren;