Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Chambre des notaires
Loi sur l'assurance sociale des notaires
Loi sur la sécurité sociale des notaires
Notaire
Notaire instrumentant
Notaire public
Notaire électronique
Tabellion

Vertaling van "notaires qui avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
loi sur la sécurité sociale des notaires | loi sur l'assurance sociale des notaires

wet sociale verzekering notarissen




certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode






notaire électronique

elektronische notaris (nom masculin)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à mes questions orales posées en commission le 21 janvier et le 7 mars 2015 sur la création de cette commission, vous avez indiqué qu'un rappel a été envoyé le 22 décembre 2014 aux instances qui n'avaient pas encore répondu au premier appel, à savoir les instances responsables pour les fonctions de juge, de notaire et de médiateur de dettes.

In uw antwoord op mijn vraag in de commissies van 21 januari en 7 maart 2015, betreffende de oprichting van deze commissie, hebt u laten weten dat er op 22 december 2014 een herinnering gestuurd werd naar de instanties die nog niet gereageerd hadden op de eerste oproeping, namelijk voor de functies van rechter, notaris en schuldbemiddelaar.


La Cour est interrogée sur l'éventuelle discrimination qui résulterait de l'application de la disposition en cause aux deux catégories de notaires distinguées en B.3.1, dès lors que les notaires étant restés propriétaires de la totalité des éléments meubles perdraient une partie de la valeur de ces éléments qu'ils sont tenus de céder, l'indemnité qu'ils perçoivent en contrepartie n'en couvrant pas la valeur intégrale, alors que les notaires qui avaient au préalable cédé une part de ces éléments n'auraient pas à subir une perte équivalente.

Het Hof moet zich uitspreken over een eventuele discriminatie die zou voortvloeien uit de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de twee categorieën van notarissen die in B.3.1 worden onderscheiden, aangezien de notarissen die eigenaar zijn gebleven van alle roerende bestanddelen een deel van de waarde van die bestanddelen die zij moeten afstaan, zouden verliezen, waarbij de vergoeding die zij in ruil daarvoor ontvangen niet de integrale waarde ervan dekt, terwijl de notarissen die vooraf een deel van die bestanddelen hadd ...[+++]


Avant le 1 janvier 2012, les notaires et huissiers de justice n’avaient pas d’intérêt, en leur qualité d’assujetti exempté, à obtenir l’autorisation visée à l’alinéa précédent en ce qui concerne les biens d’investissement qu’ils avaient déjà mis en service avant cette date.

Notarissen en gerechtsdeurwaarders hadden er in hun hoedanigheid van vrijgestelde belastingplichtige vóór 1 januari 2012 geen belang bij om de in het vorige lid bedoelde vergunning te bekomen met betrekking tot de bedrijfsmiddelen die ze reeds in gebruik hebben genomen voor die datum.


Étant donné que les chiffres de la population n'avaient plus été, depuis 1975, déterminés par arrondissement judiciaire et que le nombre légal de notaires est fixé sur base des chiffres de la population par arrondissement, un certain nombre de dossiers ont été introduits immédiatement après la publication de l'arrêté royal susvisé en vue de la création d'études.

Aangezien het bevolkingscijfer sedert 1975 nier meer was vastgesteld per gerechtelijk arrondissement en het wettelijk aantal notarissen is vastgesteld op basis van het bevolkingscijfer per gerechtelijk arrondissement, werden onmiddellijk na de publicatie van hogergenoemd koninklijk besluit een aantal studies ingediend inzake de oprichting van kantoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même pour les promesses et les clauses au profit de tiers qui ont été passées valablement (dans le respect du droit des obligations et de l'article 7 de la loi « Breyne ») avant l'entrée en vigueur ­ même si elles avaient déjà été concrétisées avant cette date par une convention ­ si le notaire passe l'acte après l'entrée en vigueur ou s'il le passe avant, mais que le mois dont dispose l'acheteur n'est pas encore écoulé à la date de l'entrée en vigueur.

Hetzelfde geldt voor de beloften en de bedingen ten behoeve van derden die rechtsgeldig zijn aangegaan (met inachtneming van het verbintenissenrecht en artikel 7 van de wet-Breyne) vóór de inwerkingtreding, zelfs indien deze reeds vóór deze datum geconcretiseerd werden in een overeenkomst, zo de notaris de akte na de inwerkingtreding verlijdt of zo hij die na de inwerkingtreding verlijdt maar de maand waarover de koper beschikt nog niet is verstreken op de dag van inwerkingtreding.


En réservant la nomination à la fonction de notaire à ceux qui ont exercé leur activité professionnelle dans ce secteur et ont démontré qu'ils avaient les capacités requises, le législateur a pris une mesure qui est dans un rapport raisonnable avec l'objectif de garantir la qualité professionnelle des notaires.

Door de benoeming in het notarisambt voor te behouden aan diegenen die een beroepsactiviteit in die sector hebben uitgeoefend en hebben aangetoond dat zij de vereiste bekwaamheden hadden, heeft de wetgever een maatregel genomen die in redelijk verband staat met de doelstelling de beroepsbekwaamheid van de notarissen te waarborgen.


Il en est ainsi, même lorsque les frais reportés en compte à l'acheteur avaient pu bénéficier, dans les relations entre le notaire et l'assujetti cédant, de l'exemption prévue par l'article 44, § 1, du Code de la TVA.

Dit is het geval zelfs als de kosten die in rekening worden gebracht aan de koper, in de relatie tussen de notaris en de overdrager belastingplichtige, de vrijstelling bedoeld bij artikel 44, § 1, 1º, van het BTW-Wetboek hebben genoten.


Il suffisait auparavant que le notaire mentionne dans l'acte que les parties avaient été informées des droits que leur procurait le non-respect de l'article 12 et qu'elles y renonçaient.

Vroeger volstond het voor de notaris in de akte de vermelding op te nemen dat de partijen werden voorgelicht omtrent de rechten die de schending van artikel 12 hen bood en dat zij daaraan verzaakten.


Sauf pour les achats après expropriation pour cause d'utilité publique, pour lesquels, conformément à l'ar- ticle 78, 2, de la loi sur les CPAS, des actes authen- tiques peuvent être passés par les comités d'acquisi- tion et le gouverneur de la province dans laquelle le centre a son siège, on admettait communément, jusqu'à la publication de l'arrêt n° 24.601 du Conseil d'Etat du 10 juillet 1984, que les notaires avaient la compétence exclusive d'authentifier un acte.

Behoudens de aankopen na onteigening ten algeme- nen nutte, waarvoor, overeenkomstig artikel 78, 2, van de OCMW-wet, authentieke akten kunnen wor- den verleden door de aankoopcomités en door de provinciegouverneur, werd tot aan het arrest nr. 24.601 van de Raad van State van 10 juli 1984 alge- meen aangenomen dat de notarissen een exclusieve bevoegdheid hadden om akten authenticiteit te verle- nen.


Auparavant, il suffisait au notaire de mentionner dans l'acte que les parties avaient été informées des droits liés à la violation de l'article 12 et qu'elles y renonçaient.

Vroeger volstond het voor de notaris in de akte de vermelding op te nemen dat partijen werden voorgelicht omtrent de rechten die de schending van artikel 12 hen bood en dat zij daaraan verzaakten.




Anderen hebben gezocht naar : chambre des notaires     notaire     notaire instrumentant     notaire public     notaire électronique     tabellion     notaires qui avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notaires qui avaient ->

Date index: 2022-06-17
w