Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment 24 parlementaires " (Frans → Nederlands) :

La ministre Joke Schauvliege a répondu à une question parlementaire (n° 1040) le 24 septembre 2015 que cette structure du territoire entraînait une série de surcoûts sociaux, notamment pour la distribution du courrier, mais elle ne pouvait, bien évidemment, pas fournir ces données.

Uit het antwoord op een parlementaire vraag (nr. 1040) antwoordde minister Schauvliege op 24 september 2015 dat deze ruimtelijke structuur zorgt voor diverse maatschappelijke meerkosten onder meer voor de postbedeling maar die gegevens kon zij - evident - niet verschaffen.


Dans sa résolution du 24 avril 2009 sur l'immunité parlementaire en Pologne, le Parlement demande aux États membres de garantir que les demandes de levée de l'immunité d'un député au Parlement européen soient toujours transmises par l'"autorité compétente", conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement, et ce afin de garantir le respect des dispositions du droit matériel et procédural au niveau national, notamment les droits procéduraux des particuliers, et les prérogatives du Parlement.

In zijn resolutie van 24 april 2009 over de parlementaire immuniteit in Polen verzocht het Parlement de lidstaten ervoor te zorgen dat verzoeken om opheffing van de immuniteit van een lid van het Europees Parlement in overeenstemming met artikel 9, lid 1 van het Reglement altijd door de "bevoegde autoriteit" worden overgebracht, teneinde zeker te stellen dat wordt voldaan aan de bepalingen van het materiële en formele nationale recht, waaronder begrepen de procedurele rechten van particulieren, alsmede de voorrechten van het Parlement.


Réponse : Comme je l'ai déjà signalé à maintes reprises (voir à cet égard notamment, les réponses aux questions parlementaires nº 16 du 17 octobre 1991 du sénateur Cooreman, bulletin Questions et Réponses, Sénat, 1991-1992, nº 5, p. 152 et nº 26 du 24 juin 1988 du même sénateur, bulletin des Questions et Réponses, Sénat, session extraordinaire 1988, nº 13, p. 544), les frais exposés en vue de se faire aider dans l'exécution d'obligations qui résultent de la qualité de contribuable à l'impôt des personnes physiques (telle que l'obligation de souscrire une ...[+++]

Antwoord : Zoals ik reeds herhaaldelijk heb medegedeeld (zie inzonderheid mijn antwoorden op de vragen nr. 16 d.d. 17 oktober 1991 en nr. 26 d.d. 24 juni 1988 van senator Cooreman, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, respectievelijk zitting 1991-1992, nr. 5, blz. 152 en buitengewone zitting 1988, nr. 13, blz. 544), zijn de kosten die iemand doet om zich te laten helpen bij het vervullen van verplichtingen die voortspruiten uit zijn hoedanigheid van belastingplichtige in de personenbelasting (zoals de aangifteplicht), geen beroepskosten in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.


24. renvoie à son enquête sur la surveillance massive des citoyens de l'Union; rappelle la vive inquiétude exprimée dans sa résolution du 4 juillet 2013 sur le programme de surveillance de l'agence nationale de sécurité américaine (NSA), les organismes de surveillance de plusieurs États membres et leur impact sur la vie privée des citoyens de l'Union ; estime que la surveillance massive constitue une menace de taille au regard des principes de démocratie, d'état de droit et de droits fondamentaux de l'Union, et exige la mise en place d'un contrôle parlementaire et judiciaire ainsi que d'un dispositif de sécurité appropriés et efficaces ...[+++]

24. verwijst naar zijn onderzoek naar het grootschalig elektronisch toezicht op EU-burgers; herhaalt zijn ernstige bezorgdheid, zoals aangegeven in zijn resolutie van 4 juli 2013 over Amerikaanse NSA-controleprogramma's, controle-instanties in diverse lidstaten en impact op de privacy van EU-burgers ; is van mening dat grootschalig toezicht een grote uitdaging vormt voor de beginselen van de Unie op het vlak van democratie, de rechtsstaat en de grondrechten en dringt aan op de organisatie van adequaat en doeltreffend parlementair en rechterlijk toezicht op nationaal niveau en op het niveau van de EU; acht het van wezenlijk belang dat ...[+++]


24. salue les modifications apportées aux lois relatives aux élections, y compris locales, et notamment la suppression des pratiques, contraires à la démocratie, de la nomination des parlementaires par les partis politiques quel que soit l'ordre des listes de vote et des «lettres de démission non datées», qui plaçaient leurs travaux sous contrôle politique; souhaite que la loi relative à la commission électorale nationale soit adoptée immédiatement après les élections, afin de mettre en place une instance indépendante pour contrôler ...[+++]

24. is voldaan over de wijzigingen in de wetgeving inzake de verkiezingen en gemeenteraadsverkiezingen, en in het bijzonder over de afschaffing van ondemocratische praktijken zoals de benoeming van parlementariërs door politieke partijen ongeacht de volgorde op de stemlijsten, en de „blanco ontslagbrieven” waarmee politieke controle over hun werk kan worden uitgeoefend; dringt aan op de aanneming van de wet inzake de openbare kiescommissie onmiddellijk na de verkiezingen, om een onafhankelijk orgaan te creëren voor controle op het verkiezingsproces;


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

Wij geven, ook als Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, uiting aan onze solidariteit met de collega’s van onze politieke familie Sam Rainsy – waarvan vele leden, evenals 24 parlementsleden, ook lid zijn van de transnationale radicale en niet-gewelddadige partij – en betuigen onze solidariteit met de Montagnard-vluchtelingen in Cambodja.


Lesdites règles, qui ont été énoncées notamment dans la décision nº ET 79 581 du 27 janvier 1994 (Revue de la TVA nº 110, pp. 1019-1020) et dans la réponse à la question parlementaire nº 833 du 24 août 1994 de M. le sénateur Valkeniers (Questions et Réponses, Sénat, 1994-1995, nº 129, pp. 6837-6838), sont, à toutes fins utiles, reproduites succinctement ci-après.

Voormelde regels, uiteengezet in de beslissing nr. ET 79 581 van 27 januari 1994 (BTW-Revue nr. 110, blz. 1019-1020) en het antwoord op de parlementaire vraag nr. 833 van 24 augustus 1994 van senator Valkeniers (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1994-1995, nr. 129, blz. 6837-6838) worden, tot al wat nuttig is, hierna bondig weergegeven.


24. prend note de la proposition du Pacte de stabilité relative à une coopération régionale plus structurée, ainsi qu'à un renforcement des structures de réseaux, notamment les initiatives de jumelage et la création de projets d'appui; prend note du soutien du Pacte de stabilité à la déclaration de Tirana de la troisième conférence parlementaire d'octobre 2002, lors de laquelle a été réclamée la création d'une structure parlementaire englobant les pays concernés;

24. wijst tevens op het in het kader van het Stabiliteitspact gedane voorstel voor een meer gestructureerde vorm van regionale samenwerking en voor versterking van krachtige netwerkstructuren, o.a. in de vorm van twinninginitiatieven en ondersteuningsprojecten; merkt daarnaast op dat de in oktober 2002 gehouden derde parlementaire conferentie in het kader van het Stabiliteitspact haar steun heeft uitgesproken voor de Verklaring van Tirana, waarin werd opgeroepen tot instelling van een parlementaire structuur die de betrokken landen zou omvatten;


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre d ...[+++]

C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russische Federatie voort te zetten met het oog op de kandidatuur van deze laatste voor het lidmaatschap van organisaties als de WTO en de OESO; 3. programma s ten uitvoer te leggen ter ondersteuning van het democrati ...[+++]


Il a ainsi expressément voulu, d'une part, éviter le saupoudrage, de manière qu'il n'y ait pas trop d'institutions à pouvoir se prévaloir de l'immunité fiscale et, d'autre part, s'en tenir uniquement aux institutions d'intérêt tout à fait général (voir notamment rapport de la commission des Finances du Sénat, Doc. parl. 294, session 1970-1971, page 18 et Annales parlementaires, Sénat, séance du 24 mars 1971, page 1179, colonne 2).

Hiermee is uitdrukkelijk beoogd, eensdeels versnippering te vermijden opdat niet te veel instellingen zich op belastingvrijstelling zouden kunnen beroepen en, anderdeels, alleen instellingen van strikt algemeen belang in aanmerking te nemen (zie inzonderheid verslag van de commissie voor de Financiën van de Senaat, Gedr. Stuk 294, zitting 1970-1971, blz. 18 en Parlementaire handelingen, Senaat, vergadering van 24 maart 1971, blz. 1179, kolom 2).


w