Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment ceux ayant » (Français → Néerlandais) :

Une série de mesures ont été (et sont toujours) prises pour réduire radicalement les coûts d'envoi, notamment ceux ayant trait aux expéditions entre les services extérieurs ou les dépôts des Archives de l'État dans les Provinces.

Een reeks maatregelen werden (en worden nog steeds) genomen om de verzendkosten drastisch te verminderen, meer bepaald van de kosten die betrekking hebben op de verzending tussen de verschillende buitendiensten of Rijksarchieven in de provincies.


c) la participation à des accords multilatéraux sur l'environnement et la mise en œuvre de ceux-ci, notamment ceux ayant trait à la biodiversité, la biosécurité et la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction;

c) deelname aan en uitvoering van multilaterale milieuverdragen, onder meer op het gebied van biodiversiteit, bioveiligheid en de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten;


c) la participation à des accords multilatéraux sur l'environnement et la mise en œuvre de ceux-ci, notamment ceux ayant trait à la biodiversité, la biosécurité et la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction;

c) deelname aan en uitvoering van multilaterale milieuverdragen, onder meer op het gebied van biodiversiteit, bioveiligheid en de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten;


c) le renforcement des capacités en matière de mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement et de participation à ces accords, notamment ceux ayant trait à la biodiversité, la biosécurité et la CITES;

c) capaciteitsopbouw voor deelname aan en uitvoering van multilaterale milieuverdragen, onder meer op het gebied van biodiversiteit, bioveiligheid en CITES;


c) le renforcement des capacités en matière de mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement et de participation à ces accords, notamment ceux ayant trait à la biodiversité, la biosécurité et la CITES;

c) capaciteitsopbouw voor deelname aan en uitvoering van multilaterale milieuverdragen, onder meer op het gebied van biodiversiteit, bioveiligheid en CITES;


Mais cela n'est pas suffisant pour permettre aux ménages — dont notamment ceux ayant les revenus les plus faibles — de faire baisser leurs factures d'énergie et de participer à la préservation de l'environnement (réduction des émissions de CO).

Dit is echter niet voldoende om de gezinnen — en dan vooral die met de laagste inkomens — in staat te stellen te bezuinigen op hun energiefacturen en bij te dragen tot de bescherming van het milieu (vermindering van de CO-uitstoot).


Une évaluation qualitative et quantitative de ces partenariats, à destination de l'administration, est annexée au rapport; - Un état des lieux des logements de l'agence immobilière sociale au cours de l'année de subsidiation; des entrées et sorties, occupation des logements, des problèmes techniques ou administratifs rencontrés ayant un impact sur la mise en location; - les projets menés et envisagés, notamment ceux visant des groupes cibles spécifiques, ainsi qu'une évaluation des objectifs poursuivis et actio ...[+++]

Een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van deze partnerschappen, bestemd voor het bestuur, wordt bij het verslag gevoegd; - Een stand van zaken over de woningen van het sociaal verhuurkantoor in de loop van het subsidiejaar; intredes en uittredingen, bewoning van de woningen, technische of administratieve problemen waarmee men geconfronteerd is die een impact op de verhuur hebben; - de overwogen en gevoerde projecten, vooral die die zich op specifieke doelgroepen richten en ook een evaluatie van de nagestreefde doelstellingen en gevoerde initiatieven; - Een stand van zaken over de toewijzingsmodaliteiten van de woningen, en de i ...[+++]


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 18 décembre 2015 pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.13.2, programme 56/0; Considérant que le fonds « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Considérant que le subventionnement de ce fonds apporte une contribution vitale à la demande général, qui ém ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 18 december 2015 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/0; Overwegende dat het fonds « Jo Vanhecke » in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiering van dit fonds een vitale bijdrage levert aan de algemene vraag van voetbalbonden, over supporters, tot overheden, tot meer vei ...[+++]


Beaucoup de Belges, et notamment de nombreux Tournaisiens, ont profité de la proximité de la cité lilloise pour se rendre au stade pour les plus chanceux ou dans la fan zone et les bistrots lillois pour ceux n'ayant pas eu la chance d'obtenir le précieux ticket.

Vele Belgen, en vooral vele inwoners van Doornik, hebben van de nabijheid van Rijsel gebruikgemaakt om de wedstrijd - met een beetje geluk - in het stadion bij te wonen of - als ze geen ticket hadden kunnen bemachtigen - in de fanzone en de cafés in de stad te volgen.


On peut notamment penser aux personnes âgées n'étant pas à l'aise avec les services numériques, aux personnes craignant une faille de sécurité ou enfin celles et ceux au revenu modeste et ne bénéficiant pas d'ordinateur ou de connexion Internet. 1. Existe-t-il des solutions pour les personnes ayant des difficultés ou n'ayant pas la possibilité d'utiliser les services numériques remplaçant les agences bancaires?

Ik denk met name aan ouderen die niet goed overweg kunnen met die digitale diensten, aan mensen die bang zijn voor beveiligingslekken of aan kleinverdieners die geen pc of internetverbinding hebben. 1. Bestaan er oplossingen voor mensen die moeilijkheden ondervinden of in de onmogelijkheid verkeren om gebruik te maken van de digitale diensten die de bankkantoren vervangen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment ceux ayant ->

Date index: 2021-02-02
w