Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Traduction de «notamment ceux résultant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces risques sont notamment ceux associés à la relation entre l'entreprise et le prestataire de services et les risques potentiels qui résultent de la concentration de fonctions externalisées par de multiples entreprises d'investissement auprès d'un nombre limité de prestataires de services.

Daaronder moeten ook de risico's vallen die verbonden zijn aan de relatie van de onderneming met de dienstverlener, alsook de mogelijke risico's die zich voordoen wanneer de uitbestede taken van meerdere beleggingsondernemingen of andere gereglementeerde entiteiten zijn ondergebracht bij een beperkt aantal dienstverleners.


De la diffusion d'information et de la publication de décisions Art. 19. § 1. La Commission peut décider de recueillir des informations ou de mener des discussions en relation avec les problèmes portant sur le statut des artistes, notamment ceux résultant des questions ou de la correspondance adressées à elle.

De verspreiding van informatie en de bekendmaking van beslissingen Art. 19. § 1. De Commissie kan beslissen informatie in te winnen of besprekingen te voeren over de problemen i.v.m. het statuut van de kunstenaars, zoals die uit de aan haar gerichte vragen en briefwisseling blijken.


Le Conseil d'État souligne, à juste titre, dans son avis, que la personne lésée bénéficie d'autres droits que ceux prévus dans l'article 40 notamment ceux résultant des articles 125, 126, 130 et 211 de la proposition.

De Raad van State wijst er in zijn advies terecht op dat de benadeelde persoon andere rechten bezit dan die welke zijn vermeld in artikel 40, namelijk de rechten die voortvloeien uit de artikelen 125, 126, 130 en 211 van het voorstel.


Le Conseil d'État souligne, à juste titre, dans son avis, que la personne lésée bénéficie d'autres droits que ceux prévus dans l'article 40 notamment ceux résultant des articles 125, 126, 130 et 211 de la proposition.

De Raad van State wijst er in zijn advies terecht op dat de benadeelde persoon andere rechten bezit dan die welke zijn vermeld in artikel 40, namelijk de rechten die voortvloeien uit de artikelen 125, 126, 130 en 211 van het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les défis résultant des changements démographiques, notamment ceux liés à la diminution de la population active, à la croissance de la part des retraités dans la population totale et au dépeuplement, sont pris en compte à tous les niveaux.

Met de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische verandering, met name een krimpende actieve bevolking, een groeiend aandeel gepensioneerden in de totale bevolking en ontvolking, wordt op alle niveaus rekening gehouden.


Les défis résultant des changements démographiques, notamment ceux liés à la diminution de la population active, à la croissance de la part des retraités dans la population totale et au dépeuplement, sont pris en compte à tous les niveaux.

Met de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische verandering, met name een krimpende actieve bevolking, een groeiend aandeel gepensioneerden in de totale bevolking en ontvolking, wordt op alle niveaus rekening gehouden.


Ceux-ci font l'objet d'une énumération limitative dans l'Accord et résultent notamment de l'accident de Challenger. Certains recours entre l'État partenaire et ses entités associées restent également possibles, de même que les demandes de réparation pour dommages résultant d'une faute intentionnelle et au titre de la protection de la propriété intellectuelle.

Sommige soorten van beroep tussen de Partnerstaat en zijn geassocieerde entiteiten zijn ook mogelijk, net als de aanvragen tot herstelling van schade ten gevolge van een opzettelijke fout en in het kader van de bescherming van de intellectuele eigendom.


Cette situation critique en Belgique résulte notamment de l'absence de revalorisation significative des minima sociaux au cours des dernières années et del'absence d'une liaison structurelle de ceux-ci au bien-être.

Dat België in deze kritieke toestand verzeild is geraakt, komt meer bepaald doordat de sociale minimumuitkeringen de voorbije jaren nooit significant zijn aangepast en niet structureel welvaartvast zijn.


Il en résulte que la jurisprudence issue de l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004 (3) restera d'application pour les frais autres que ceux liés à l'intervention d'un avocat, notamment pour les frais et honoraires des conseils techniques.

Daaruit blijkt dat de rechtspraak die voortvloeit uit het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 (3) van toepassing blijft voor de kosten die geen verband houden met het inschakelen van een advocaat, in het bijzonder voor de kosten en honoraria van de technisch adviseurs.


livraisons de déchets, débris et matériaux usagés ferreux ou non ferreux, notamment ceux de produits semi-finis résultant de la transformation, de l’élaboration ou de la fonte de métaux ferreux ou non ferreux ou de leurs alliages.

de levering van resten en afval van ferro- en non-ferroproducten en oude materialen, halffabrikaten daaronder begrepen, die het resultaat zijn van het verwerken, vervaardigen of smelten van ferro- en non-ferrometalen of legeringen daarvan.




D'autres ont cherché : dépenses obligatoires     notamment ceux résultant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment ceux résultant ->

Date index: 2021-09-14
w