Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Commenter des projets
Notamment

Traduction de «notamment comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) En conséquence, les investisseurs institutionnels et les gestionnaires d'actifs devraient élaborer une politique d'engagement des actionnaires qui précise notamment comment ils intègrent l'engagement des actionnaires dans leur stratégie d'investissement, comment ils assurent le suivi des entreprises détenues, notamment en ce qui concerne les risques environnementaux et sociaux, comment ils dialoguent avec celles-ci et leurs parties prenantes, et comment ils exercent leur droit de vote.

(11) Derhalve moeten institutionele beleggers en vermogensbeheerders een beleid inzake aandeelhoudersbetrokkenheid ontwikkelen waarin onder meer wordt vastgelegd hoe deze in hun beleggingsstrategie is geïntegreerd, hoe toezicht wordt gehouden op de vennootschappen waarin is belegd, met inbegrip van hun risico's voor milieu en maatschappij, hoe een dialoog wordt gevoerd met die vennootschappen en hun belanghebbenden , en hoe stemrechten worden uitgeoefend.


(11) En conséquence, les investisseurs institutionnels et les gestionnaires d'actifs devraient élaborer une politique d'engagement des actionnaires qui précise notamment comment ils intègrent l'engagement des actionnaires dans leur stratégie d'investissement, comment ils assurent le suivi des entreprises détenues, notamment en ce qui concerne les risques environnementaux et sociaux, comment ils dialoguent avec celles-ci et leurs parties prenantes, et comment ils exercent leur droit de vote.

(11) Derhalve moeten institutionele beleggers en vermogensbeheerders een beleid inzake aandeelhoudersbetrokkenheid ontwikkelen waarin onder meer wordt vastgelegd hoe deze in hun beleggingsstrategie is geïntegreerd, hoe toezicht wordt gehouden op de vennootschappen waarin is belegd, met inbegrip van hun risico's voor milieu en maatschappij, hoe een dialoog wordt gevoerd met die vennootschappen en hun belanghebbenden , en hoe stemrechten worden uitgeoefend.


(11) En conséquence, les investisseurs institutionnels et les gestionnaires d'actifs devraient élaborer une politique d'engagement des actionnaires qui précise notamment comment ils intègrent l'engagement des actionnaires dans leur stratégie d'investissement, comment ils assurent le suivi des entreprises détenues, comment ils dialoguent avec celles-ci et comment ils exercent leur droit de vote.

(11) Derhalve moeten institutionele beleggers en vermogensbeheerders een beleid inzake aandeelhoudersbetrokkenheid ontwikkelen waarin onder meer wordt vastgelegd hoe deze in hun beleggingsstrategie is geïntegreerd, hoe toezicht wordt gehouden op en een dialoog wordt gevoerd met de vennootschappen waarin is belegd, en hoe stemrechten worden uitgeoefend.


4.Pouvez-vous m’expliquer comment dès lors pourraient s’organiser ces nouvelles implantations et notamment comment l’agrément pour exercer le contrôle technique peut être accordé à des sociétés concurrentes dans la même zone ?

4. Kunt u mij uitleggen hoe die nieuwe vestigingen zich dan kunnen organiseren en vooral hoe concurrende ondernemingen in eenzelfde regio een vergunning voor het verrichten van technische controles kunnen bekomen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. La commission est invitée à étudier d'une manière plus générale la question de la politique de l'information de l'UE, en examinant notamment comment améliorer la coordination avec ses bureaux d'information dans les États membres et les liens avec les bureaux d'information nationaux.

31. De commissie wordt verzocht het algemene vraagstuk van het voorlichtingsbeleid van de Unie te bestuderen, inclusief de verbetering van de coördinatie met haar informatiebureaus in de lidstaten en de verbindingen met de nationale informatiebureaus.


Une référence en la matière, aussi en dehors des frontières de notre pays, est constituée par exemple par le Centre pour les droits de l'enfant du professeur Verhellen à Gand, qui est chargé d'examiner notamment comment les enfants pourraient être mieux informés à propos de leurs droits.

Het Centrum voor de rechten van het kind van professor Verhellen in Gent, bijvoorbeeld, is een referentie op dat vlak, ook buiten de landsgrenzen.


Cette formation comporte des thèmes spécifiques liés au genre comme notamment comment éviter la subjectivité de genre et appliquer la loi relative au genre (loi anti-discrimination).

In deze opleiding zitten specifieke genderthema’s zoals onder andere hoe gendersubjectiviteit vermijden en de genderwet toepassen (antidiscriminatie-wetgeving).


Une référence en la matière, aussi en dehors des frontières de notre pays, est constituée par exemple par le Centre pour les droits de l'enfant du professeur Verhellen à Gand, qui est chargé d'examiner notamment comment les enfants pourraient être mieux informés à propos de leurs droits.

Het Centrum voor de rechten van het kind van professor Verhellen in Gent, bijvoorbeeld, is een referentie op dat vlak, ook buiten de landsgrenzen.


D. considérant que des analyses plus approfondies s'imposent pour mieux comprendre pourquoi le marché intérieur reste fragmenté et savoir comment s'attaquer au mieux à ces problèmes et, notamment, comment garantir l'application de la législation en vigueur,

D. overwegende dat er verder onderzoek nodig is om beter te begrijpen waarom de interne markt versnipperd blijft en hoe deze problemen het beste kunnen worden aangepakt, en met name hoe op de uitvoering van de bestaande wetgeving kan worden toegezien,


J’espère que ce débat permettra de mettre en évidence les questions clés, notamment comment traiter la menace sans précédent, à laquelle nous sommes tous confrontés, qu’est le terrorisme international, comment garantir simultanément le respect de l’état de droit international, et comment les États membres doivent au quotidien prendre des décisions difficiles pour maintenir un équilibre entre la sécurité et la liberté et assumer la responsabilité de ces décisions.

Ik hoop dat dit debat enig licht zal werpen op kernvragen als: hoe pakken we de ongehoorde dreiging aan die voor ons allen van het internationaal terrorisme uitgaat, en hoe kunnen we er tegelijkertijd voor zorgen dat het internationale recht wordt gerespecteerd? Elke dag weer staan de lidstaten voor zware beslissingen om het evenwicht tussen veiligheid en vrijheid in stand te houden, beslissingen waar zij zich ook op laten aanspreken.




D'autres ont cherché : ariane     commenter des projets     notamment     notamment comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment comment ->

Date index: 2022-01-12
w