Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
L'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet
Notamment
Psychogène

Vertaling van "notamment considérées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène ma ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


l'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet

de vergunning wordt ingetrokken of als nietig beschouwd


les opérations ... sont considérées comme une prestation de service unique

de handelingen ... worden beschouwd als één enkele dienst


bois provenant d'exploitations considérées comme viables

hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont notamment considérées comme des exploitations de classe 1a, les opérations : 1° effectuées au-dessus ou à proximité d'un rassemblement de personnes ; ou, 2° impliquant le survol de personnes ; ou, 3° effectuées en dérogation aux dispositions du présent arrêté.

Worden onder andere beschouwd als klasse 1a vluchtuitvoeringen, de operaties : 1° uitgevoerd boven of in de nabijheid van een verzameling van personen ; of, 2° die als gevolg hebben het overvliegen van personen ; of, 3° uitgevoerd in afwijking van de bepalingen van dit besluit.


Est notamment considérée comme un non-respect des dispositions de la présente loi l'exécution d'opérations réservées par les établissements de production qui ont été autorisés à effectuer une ou plusieurs opérations.

Wordt met name beschouwd als niet-naleving van de bepalingen van deze wet het uitvoeren van voorbehouden handelingen door de productie-instellingen die een toelating verkregen hebben om één of meerdere handelingen uit te voeren.


En vertu de l'article 4, alinéa 2, de la sixième directive TVA, le terme « activité économique » englobe toutes les activités d'un fabricant, d'un commerçant ou d'un prestataire de services, y compris l'extraction de minéraux, l'agriculture et l'exercice d'une profession libérale ou assimilée, et est notamment considérée comme activité économique, l'exploitation d'un bien corporel ou incorporel pour en retirer un revenu durable.

Krachtens artikel 4, tweede lid, van de zesde BTW-richtlijn omvat het begrip « economische activiteit » alle werkzaamheden van een fabrikant, handelaar, dienstverrichter, met inbegrip van de winning van delfstoffen, de landbouw en de uitoefening van vrije of daarmee gelijkgestelde beroepen en wordt als economische activiteit onder andere beschouwd, de exploitatie van een lichamelijke of onlichamelijke zaak om er duurzaam opbrengst uit te verkrijgen.


Aux termes de l'article 107, alinéa 2, de ladite loi programme « sont notamment considérées comme des mesures en faveur du maintien ou de l'accroissement du nombre de travailleurs âgés de quarante-cinq ans et plus, les mesures relatives à:

Artikel 107, derde lid, van de voormelde programmawet luidt : « worden inzonderheid beschouwd als maatregelen ten gunste van het behoud of de verhoging van het aantal werknemers van vijfenveertig jaar en ouder, maatregelen met betrekking tot :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le droit du Conseil de l'Europe (Convention-cadre sur la protection des minorités nationales), sont notamment considérées comme minorités nationales: les habitants de la Communauté germanophone de Belgique, les Roms, et les Juifs.

In het recht van de Raad van Europa (Kaderverdrag over de bescherming van de nationale minderheden) worden meer bepaald beschouwd als « nationale minderheden » : de inwoners van de Duitstalige Gemeenschap van België, de Romazigeuners en de Joden.


Dans le droit du Conseil de l'Europe (Convention-cadre sur la protection des minorités nationales), sont notamment considérées comme minorités nationales: les habitants de la Communauté germanophone de Belgique, les Roms, et les Juifs.

In het recht van de Raad van Europa (Kaderverdrag over de bescherming van de nationale minderheden) worden meer bepaald beschouwd als « nationale minderheden » : de inwoners van de Duitstalige Gemeenschap van België, de Romazigeuners en de Joden.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, kr ...[+++]


Un point d'attention concerne notamment les Belges, qui sont moins rapidement perçues et considérées comme des victimes de traite des êtres humains et dès lors bénéficient moins des conditions d'accompagnement prévues par le statut de victime (assistance juridique, soutien médical ou psychologique).

Bijzondere aandacht moet gaan naar de Belgische slachtoffers, die immers minder gemakkelijk als slachtoffer van mensenhandel worden beschouwd en dus in mindere mate gebruik kunnen maken van de begeleidingsmaatregelen die samenhangen met het slachtofferstatuut (juridische, medische of psychologische ondersteuning).


Ces caractéristiques doivent être considérées notamment par rapport : a) à la dimension de l'installation; b) au cumul avec d'autres installations; c) à l'utilisation des ressources naturelles; d) à la production de déchets; e) à la pollution et aux nuisances; f) au risque d'accidents, eu égard notamment aux substances ou aux technologies mises en oeuvre.

Deze kenmerken worden beschouwd ten opzichte van : a) de afmetingen van de inrichting; b) de samenvoeging met andere inrichtingen; c) het gebruik van natuurlijke rijkdommen; d) de productie van afval; e) verontreiniging en hinder; f) ongevalrisico's, ten opzichte van gebruikte stoffen of technologie.


Une offre sera considérée comme étant matériellement irrégulière et partant nulle lorsqu'elle ne respecte pas les dispositions essentielles des documents du marché concernant notamment les spécifications techniques. b) Aucune offre n'a, au cours des trois dernières années, été considérée comme étant matériellement irrégulière pour non-respect des spécifications techniques en lien avec des considérations environnementales ou sociales.

Een offerte wordt als materieel onregelmatig aangemerkt en is derhalve nietig wanneer ze niet beantwoordt aan de essentiële bepalingen van de opdrachtdocumenten en in het bijzonder de technische specificaties. b) In de loop van de jongste drie jaar werd geen enkele offerte als materieel onregelmatig aangemerkt voor het niet naleven van de technische specificaties in verband met sociale of milieuoverwegingen.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     notamment     psychogène     notamment considérées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment considérées ->

Date index: 2021-01-19
w