Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage de longue durée
Dissémination sur de longues distances
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
Névrose traumatique
Prise en charge de longue durée
Soins de longue durée
TGD
Taille longue
Taille longue sur charpente longue
Taille à astes
Taille à longs bois
Transport longue distance
Transport à grande distance
Transport à grandes distances
Transport à longue distance

Traduction de «notamment de longues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

langlevend radioactief afval


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


taille à astes | taille à longs bois | taille longue | taille longue sur charpente longue

hoge snoeiwijze


dissémination sur de longues distances | transport à grande distance | transport à grandes distances | transport à longue distance | transport longue distance | TGD [Abbr.]

transport op lange afstand


soins de longue durée [ prise en charge de longue durée ]

langdurige zorg [ langetermijnzorg ]


pince de préhension électrique d'assistance à longue portée

aangepaste elektrische grijpstok


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne longue

lange keten acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le renforcement des mesures en faveur des groupes particulièrement touchés par le chômage notamment de longue durée (les jeunes quittant le système éducatif sans diplôme, les travailleurs âgés et les femmes).

de versterking van de maatregelen ten behoeve van bijzonder door met name langdurige werkloosheid getroffen groepen (vroegtijdige schoolverlaters zonder diploma, oudere werknemers en vrouwen).


Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Dans bien des cas, il y a, notamment, une longue incertitude à propos de la poursuite éventuelle d'une activité économique.

In vele gevallen is het bijvoorbeeld voor lange tijd onduidelijk of er nog een economische activiteit zal blijven bestaan.


Dans bien des cas, il y a, notamment, une longue incertitude à propos de la poursuite éventuelle d'une activité économique.

In vele gevallen is het bijvoorbeeld voor lange tijd onduidelijk of er nog een economische activiteit zal blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour élaborer une stratégie coordonnée pour l’emploi, les lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres pour 2015 préconisent l’adoption de stratégies globales et se renforçant mutuellement, prévoyant notamment un soutien actif individualisé au retour à l’emploi, qui permettraient de réduire sensiblement le chômage de longue durée et le chômage structurel.

Met het oog op de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid roepen de richtsnoeren van 2015 voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten ertoe op de langdurige en structurele werkloosheid sterk te verminderen door middel van integrale, elkaar versterkende strategieën, die onder andere gepersonaliseerde actieve steun voor terugkeer op de arbeidsmarkt omvatten.


Il y a lieu d’informer les chômeurs de longue durée inscrits sur les offres d’emploi et sur le soutien disponible dans différents secteurs de l’économie et, le cas échéant, dans différentes régions et dans d’autres États membres, notamment par le biais du réseau EURES (services européens de l’emploi).

De ingeschreven langdurig werklozen te informeren over vacatures en de beschikbare steun in verschillende economische sectoren, en in voorkomend geval in verschillende regio’s en andere lidstaten, met name via het Europees netwerk van arbeidsvoorzieningsdiensten (EURES).


Ainsi, ces tâches sont décrites, à plusieurs reprises, de la façon suivante : « [c]ontribuer » à la préparation de documents, en coopération étroite notamment avec d’autres institutions, États membres ou organisations internationales ; « [c]ontribuer » à l’élaboration de la législation de base ; « [c]hercher à assurer » la coordination ; « [p]articiper [à] et/ou représenter la [d]ivision [‘Politique de sécurité et sanctions’] » notamment dans des réunions avec des institutions de l’Union, des États membres ou des pays tiers, fonctions qui n’exigent pas de disposer d’une longue ...[+++]

Zo worden deze taken meerdere malen als volgt omschreven: „[b]ijdragen” aan de voorbereiding van documenten, in nauwe samenwerking met in het bijzonder de instellingen, lidstaten of internationale organisaties; „[b]ijdragen” aan de uitwerking van basiswetgeving; „[z]org dragen voor” de coördinatie, en „[d]eelnemen [aan] en/of vertegenwoordigen van de [d]ivisie [,Beleid inzake veiligheid en sancties']”, met name in de vergaderingen met de instellingen van de Unie, de lidstaten of derde landen.


Les exclusions et périodes de transition les plus longues portent notamment sur les produits agricoles (la plupart des produits, notamment le poulet et autres viandes, produits laitiers, certains fruits et légumes); les produits de la pêche; les préparations alimentaires (sauces, crèmes glacées, sirop); les boissons; l'éthanol; le rhum; les huiles végétales; les produits chimiques (peintures, vernis, parfum, maquillage, produits cosmétiques, savon, cirage, bougies, désinfectants, ...); les meubles; confection (pullovers de coton, ...).

De uitsluitingen en langste overgangsperiodes hebben met name betrekking op landbouwproducten (de meeste producten waaronder kip en andere vleessoorten, zuivelproducten, sommige vruchten en groenten); visserijproducten; bereidingen (sauzen, ijs, siroop), drank; ethanol; rum; plantaardige olie; chemische producten (verf, lak, parfum, maquillage, cosmetische producten, zeep, schoensmeer, kaarsen, ontsmettingsmiddelen, ...); meubels; confectiekleding (katoenen truien, ...).


Les exclusions et périodes de transition les plus longues portent notamment sur les produits agricoles (la plupart des produits, notamment le poulet et autres viandes, produits laitiers, certains fruits et légumes); les produits de la pêche; les préparations alimentaires (sauces, crèmes glacées, sirop); les boissons; l'éthanol; le rhum; les huiles végétales; les produits chimiques (peintures, vernis, parfum, maquillage, produits cosmétiques, savon, cirage, bougies, désinfectants, ...); les meubles; confection (pullovers de coton, ...).

De uitsluitingen en langste overgangsperiodes hebben met name betrekking op landbouwproducten (de meeste producten waaronder kip en andere vleessoorten, zuivelproducten, sommige vruchten en groenten); visserijproducten; bereidingen (sauzen, ijs, siroop), drank; ethanol; rum; plantaardige olie; chemische producten (verf, lak, parfum, maquillage, cosmetische producten, zeep, schoensmeer, kaarsen, ontsmettingsmiddelen, ...); meubels; confectiekleding (katoenen truien, ...).


Les procédures sont lourdes, complexes, longues, à un point tel que l'État belge est aujourd'hui assigné en justice et invité à indemniser des personnes, des étrangers notamment, qui sont victimes de procédures excessivement longues.

De procedures zijn zwaar, complex en lang. De Belgische Staat wordt zelfs voor het gerecht gedaagd en moet schadevergoeding betalen aan vreemdelingen die het slachtoffer zijn van overdreven lange procedures.


w