Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment
Partie citante

Vertaling van "notamment en citant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.






travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle essaie de le convaincre de manière constructive de renoncer à ses critères discriminatoires, notamment en mettant en avant le potentiel des candidats qu'il élimine d'emblée, en citant les expériences positives d'autres utilisateurs dans ce domaine, en attirant son attention sur les instruments qui sont disponibles dans le cadre de la lutte contre la discrimination dans les entreprises, etc.

Hij tracht hem op een constructieve manier te overtuigen af te zien van zijn discriminerende eisen, onder meer door te wijzen op het potentieel van kandidaten die hij bij voorbaat afwijst, door het aanhalen van positieve ervaringen van andere gebruikers in dit verband, door te wijzen op de instrumenten die ter beschikking zijn in het kader van de bestrijding van discriminatie in bedrijven, enz.


21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2012, notamment l'article 64 et les articles 158-159, modifiés par le décret du 4 juillet 2008, l'article 160, modifié par les décrets des 21 décembre 1994, 8 juillet 1996 et 14 juill ...[+++]

21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2012, artikel 64 en artikel 158-159, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994, 8 juli 1996 en 14 ju ...[+++]


4. compte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, uni et démocratique en Libye, en protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que, le nouveau projet de constitution citant la charia comme sa principale source juridique, l'Union compte que le nouvel État libyen démocratique interprétera la charia de façon à respecter pleinement les droits de l'homme universels, et notamment les droit ...[+++]

4. verklaart te verwachten dat de NTC zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; onderstreept dat de EU, nu de nieuwe ontwerpgrondwet de sharia als belangrijkste rechtsbron noemt, verwacht dat de nieuwe democratische Libische staat de sharia op een zodanige wijze interpreteert dat de universele rechten van ...[+++]


M. Sarkozy l'a crûment avoué devant la Conférence des présidents de cette Assemblée, en citant notamment le gouvernement du Royaume-Uni.

De heer Sarkozy zei het ronduit en gaf het toe aan het Parlement op de Conferentie van voorzitters, met name verwijzend naar de regering van het Verenigd Koninkrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette concertation fait l'objet d'un rapport qui énumère notamment les demandes d'aide restées sans réponse à l'issue de la concertation de médiation, en citant les raisons, et démontrant que les procédures, instruments, codes de conduite et directives fixés par le Fonds sur avis de la cellule permanente de médiation en matière de soins, ont été suivis.

Van dit overleg wordt een rapport opgemaakt, waarin onder meer de zorgvragen worden opgesomd, die na het bemiddelingsoverleg onopgelost zijn gebleven, met opgave van de redenen hiervan, en waarin wordt aangetoond dat de door het Fonds, op advies van de permanente cel inzake zorgbemiddeling, vastgestelde procedures, instrumenten, gedragscodes en richtlijnen werden gevolgd.


Aux termes de l'article 40 de la loi du 27 juin 1969, l'O.N.S.S. peut procéder au recouvrement des sommes qui lui sont dues - et notamment des amendes visées à l'article 30ter de cette loi - notamment en citant devant le juge.

Luidens artikel 40 van de wet van 27 juni 1969 kan de R.S.Z. de bedragen die hem verschuldigd zijn invorderen - en met name de in artikel 30ter van die wet bedoelde geldboeten - met name door dagvaarding voor de rechter.


15. considère que l'approche du Conseil européen s'agissant du nombre total d'admissions méconnaît l'immigration existante, sur la base notamment du regroupement familial; estime que les conclusions donnent des signaux erronés quant à l'immigration future, notamment en citant au nombre des facteurs la situation dans les pays d'origine;

15. is van mening dat de Europese Raad in zijn benadering van het totale aantal toelatingen geen rekening houdt met de bestaande immigratie, met name via gezinshereniging; is van mening dat van de conclusies de verkeerde signalen uitgaan met betrekking tot verdere immigratie, vooral doordat de situatie in de landen van oorsprong als factor wordt genoemd;


La Commission propose très justement l'examen de "thèmes d'intérêt général" en citant notamment la protection de l'environnement à l'échelle planétaire, les migrations transcontinentales, la lutte contre les trafics illicites, les négociations multilatérales.

De Commissie stelt terecht voor "onderwerpen van algemeen belang" te behandelen en noemt met name de milieubescherming op wereldniveau, transcontinentale migraties, de bestrijding van illegale handel, multilaterale onderhandelingen.


La France, dans son Mémorandum de décembre 1999, confirmé par une demande circonstanciée du 12 mai 2002, a sollicité la reconduction du dispositif d'exonération de l'octroi de mer, en citant notamment les critères objectifs visés explicitement dans la décision du Conseil 89/688/CEE, critères qui avaient été introduits par le Parlement européen.

Frankrijk heeft in zijn memorandum van december 1999, bevestigd door een gedetailleerd verzoek van 12 maart 2002, een verzoek gericht tot de Europese Commissie om verlenging van de regeling voor vrijstelling van de octroi de mer, waarbij het land met name verwees naar de indertijd door het Europees Parlement geïntroduceerde objectieve criteria, waarvan expliciet sprake is in beschikking 89/688/EEG.


Mon collègue Jean-Marie Cheffert a exposé de façon magistrale en commission le bien-fondé de la démarche, notamment en citant des exemples concrets qu'il vient encore de rappeler à l'instant, et a également évoqué de manière très claire la procédure devant les cours d'assises.

Collega Cheffert heeft in de commissie magistraal aangetoond dat deze demarche gegrond is. Hij gaf enkele concrete voorbeelden en hij heeft de procedure voor het hof van assisen duidelijk toegelicht.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment     partie citante     notamment en citant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment en citant ->

Date index: 2023-07-18
w