Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Traduction de «notamment en introduisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique[10] a montré qu’il fallait aller plus loin en ce qui concerne les véhicules routiers, notamment en introduisant des normes Euro 5 pour les véhicules légers (suivies ultérieurement par des normes Euro 6, comme il existe des normes Euro VI pour les véhicules lourds).

In het kader van de thematische strategie inzake luchtverontreiniging[10] is gewezen op de noodzaak om verdere stappen te nemen wat de wegvoertuigen betreft, met name door de invoering van de Euro 5-normen voor lichte voertuigen (gevolgd door de Euro 6, zoals bij de zware bedrijfsvoertuigen).


Il importera en outre d'améliorer le mécanisme global du système d'autorisation, notamment en introduisant, le cas échéant, une évaluation comparative des substances actives et en mettant en place des procédures communautaires d'autorisation de mise sur le marché.

Aangedrongen wordt op een verbetering van het algehele mechanisme van het vergunningsstelsel, waarbij dan - in voorkomend geval - in het bijzonder aan de invoering van een vergelijkende beoordeling van werkzame stoffen en de ontwikkeling van communautaire vergunningsprocedures voor het op de markt brengen moet worden gedacht.


Le traité de Lisbonne est porteur d’un grand potentiel en matière de nouveaux objectifs, possibilités et responsabilités en vue d’une participation accrue des citoyens et de la société civile au projet européen, notamment en introduisant l’initiative citoyenne.

Het Verdrag van Lissabon biedt veel nieuwe mogelijkheden, verantwoordelijkheden en doelstellingen om de burgers en het maatschappelijk middenveld actiever bij het Europese project te betrekken, met name door de introductie van het burgerinitiatief.


...entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues recherchées» et des droits d'accès complets pour Europol; contribueront à lutter contre le terrorisme en instaurant l'obligation de créer un signalement SIS dans les affaires liées aux infractions terroristes et un nouveau «contrôle plus approfondi» afin d'aider les autorités à recueillir les informations essentielles; protégeront mieux les enfants en permettant aux autorités de publier, en plus des signalements d'enfants disparus, des signalements préventifs d'enfants qui courent un risque élevé d'enlèvement; ...[+++]

...nwerking tussen de lidstaten worden verbeterd door de invoering van een nieuwe berichtencategorie: “onbekende gezochte personen”. Europol krijgt onbeperkt toegang; zal de strijd tegen terrorisme worden bevorderd doordat via SIS verplicht een waarschuwing moet worden verstuurd als feiten verband houden met terroristische misdrijven. Er komt een nieuwe “vraagcontrole” zodat autoriteiten worden geholpen om essentiële informatie te verzamelen; zullen kinderen beter worden beschermd. De autoriteiten zullen niet alleen berichten over vermiste kinderen mogen versturen, maar ook preventieve waarschuwingen over kinderen die een hoog risico o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures devraient compléter et renforcer les mesures actuellement mises en œuvre par de nombreux États membres, notamment en introduisant des éléments flexibles, tels que l’approche personnalisée et l’offre coordonnée de services, et en impliquant les employeurs.

Die acties moeten de beleidsaanpak die momenteel in veel lidstaten wordt gehanteerd, aanvullen en versterken, met name door het invoeren van flexibele elementen zoals de gepersonaliseerde benadering en gecoördineerde dienstverlening, en door het betrekken van de werkgevers.


Selon un autre membre, il y a plusieurs possibilités de limiter l'accès aux casinos, notamment en introduisant un critère relatif à la situation patrimoniale.

Volgens een ander commissielid zijn er meerdere mogelijkheden om de toegang tot de casino's te beperken, namelijk door een criterium in te voeren dat betrekking heeft op de vermogenstoestand.


Selon un autre membre, il y a plusieurs possibilités de limiter l'accès aux casinos, notamment en introduisant un critère relatif à la situation patrimoniale.

Volgens een ander commissielid zijn er meerdere mogelijkheden om de toegang tot de casino's te beperken, namelijk door een criterium in te voeren dat betrekking heeft op de vermogenstoestand.


M. Mahoux et consorts introduisent l'amendement nº 21 (doc. Sénat, nº 5-2233/3) qui vise à insérer dans le titre VIbis un article 26/12 habilitant notamment le Roi à régler, par arrêtés délibérés en Conseil des ministres et après avis des gouvernements concernés, le transfert aux communautés des membres du personnel de l'Office National d'allocations familiales pour travailleurs salariés qui exécutent les missions du Fonds pour les équipements et services collectifs.

De heer Mahoux c.s. dient amendement nr. 21 in (stuk Senaat, nr. 5-2233/3) dat in titel VIbis een artikel 26/12 wil invoegen, waardoor de Koning de bevoegdheid krijgt om, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de betrokken regeringen, de overdracht van het personeel van de Rijksdienst voor de Kinderbijslag van Werknemers die de taken Fonds voor Collectieve Uitrusting en Diensten uitvoeren naar de gemeenschappen te regelen.


La loi du 2 août 2002 anticipait déjà cette directive sur de nombreux points, notamment en introduisant un régime administratif de sanction.

De wet van 2 augustus 2002 anticipeerde reeds op talrijke punten op die richtlijn, onder meer met de invoering van een administratieve sanctieregeling, toch wel een fundamenteel punt.


Nous avons entrepris des démarches pour l'améliorer, notamment en introduisant un module « listes d'attente » qui toutefois n'est pas encore opérationnel.

We hebben stappen gedaan om dit systeem te verbeteren, onder meer door het invoeren van een module `wachtlijsten'. Dat is echter vandaag nog niet operationeel.




D'autres ont cherché : ariane     notamment     notamment en introduisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment en introduisant ->

Date index: 2021-02-27
w